Christoph Schnauß: Apokryphen

Beitrag lesen

salve ;-)

(was heißt das für ein Heidenkind wie mich?)

"Apokryphen" läßt sich doch ganz leicht aus dem Griechischen übersetzen ... "apo" heißt sowas wie "bei, daneben" und "kryphein" ist das Verb für schreiben. "Apokryphen" sind als Sachen, die "danebengeschrieben" wurden.
Konkret: welche Schriften und Bücher in die "Bibel" aufgenommen wurden, hat einmal ein Konzil festgelegt  -  vor knapp 1700 Jahren. Der Beschluß, was künftig "Bibel" zu heißen habe, wurde später "Kanonisierung" genannt. Viele Briefe, Bücher, Geschichten, die bis dahin durchaus als "biblisch" galten, wurden aus mancherlei Gründen ausgesondert, also nicht kanonisiert. Aber vergessen wurden sie nicht, sondern im "Nebenbeigeschreibsel" zusammengefaßt. Man könnte manche religiöse Malerei früherer Jahrhunderte überhaupt nicht verstehen, wenn man diese Bücher nicht hätte. Es gibt sie für das Alte Testament und es gibt sie für das Neue Testament.

Grüße aus Berlin

Christoph S.