Hi,
ich hab das gerade mal ausprobiert bei einem Text aus einem Reisebericht von mir. Ich bin gerade dabei diesen ins Englische zu uebersetzen.
Was jedoch bei babelfish dabei rauskommt ist zum totlachen, und wenn man sich den Spass macht das ganze wieder zurueckzuuebersetzen, ja dann liegt man unter dem Tisch ;-)
eben!
Irgendwer hat sich mal den Spaß erlaubt und einen relativ kurzen, aber mit einigen Fachausdrücken versehenen Text drei oder vier mal hin und her übersetzt. Das Ergebnis war zwar (laut Babelfisch) deutsch, aber irgendwie unlesbar... :-)
Cheatah