NIIOMTPLABOPARMBETZHELBETRABSBOMONIMONKONOTDTEKHSTROMONT
- html
Hallo alle!
Mit dem Hintergrund einer semantisch korrekten Auszeichnungen von Abkürzungen (zu denen auch Akronyme gehören), und zwar der Frage folgend, wann <abbr> und wann <acronym> zum Einsatz kommen sollten, habe ich ein bisschen gesucht und dabei den im Betreff gelieferten Akronym gefunden:
Dabei differieren die dt. und die englischen Definitionen von Akronym etwas. Während die englischsprachige Wikipediaseite Akronyme ausschließlich als Abkürzungen definiert, welche aus den Anfangsbuchstaben mehrerer Wörter (oder deren Anfangssilben) gebildet werden (wie HTML?), listet die deutschsprachige Seite gleich zwei Definitionen aus. Nun gut, den zitierten Radar würde ich nicht auszeichnen, das Wort ist so in die Sprache übergegangen, dass es mMn einer expliziten Erläuterung/Auszeichnung als Akronym nicht bedarf.
Ok.
StuttgarterSternOhneDetroiterStern AG -> AG = Akronym oder Abkürzung (mMn: Abkürzung)
Fette Kohle GmbH -> GmbH ???
VeryBritish Ltd. -> Ltd. = Akronym oder Abkürzung (mMn eindeutig Abkürzung)
Très Chauvin SARL -> SARL (= GmbH) Akronym?
BTW (By the way) = Akronym oder Abkürzung?
bzw. = eindeutig Abkürzung (wird als "beziehungsweise" gelesen).
Freue mich über Beispiele!
Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick

Hallo Patrick,
Akronyme _sind_ Abkürzungen. Das Akronym ist eine Unterkategorie von Abkürzungen. Insofern ist es nur eine genauere Bestimmung des Abkürzungstyps
"Die häufigste Form von A[bkürzungen] bilden Akronyme, meist für nominale Ausdrücke, in denen die Anfangsbuchstaben der Bestandteile eines Syntagmas [d.i. eine ein Satzglied bildende Wortgruppe] oder eines Kompositiums [d.i. ein zusammengesetztes Wort] für den ganzen Ausdruck stehen." (Metzler Lexikon Sprache, s.v. Abkürzung)
Der deutsche Wikipedia-Artikel ist darüber hinaus falsch. Denn es gibt nur _eine_ Definition für Akronym: "Aus den Anfangsbuchstaben oder -silben einer Wortgruppe oder eines Kompositums gebildete Abkürzung, die als Wort verwendet wird" (Metzler Lexikon Sprache, s.v. Akronym). Der Artikel unterstellt, der Duden würde RADAR nicht als Akronym bezeichnen. Das würde er aber, denn das als fehlend angenommene erste A steckt im Wort Radio nun einmal drin (Radio Detection and Ranging). RA bildet die Spitze dieses Wortes - und darum geht es bei der Definition eines Akronyms. (Vgl. auch Akrostichon)
StuttgarterSternOhneDetroiterStern AG -> AG = Akronym oder Abkürzung (mMn: Abkürzung)
Akronym, denn Aktiengesellschaft ist ein Kompositum, das aus den beiden selbständigen Wörtern Aktie und Gesellschaft gebildet wird. AG nimmt sich also die Anfangsbuchstaben der dekomposierten Wörter und ist somit Akronym.
Fette Kohle GmbH -> GmbH ???
Akronym, weil Anfangsbuchstaben des Syntagmas Gesellschaft mit beschränkter Haftung verwendet werden.
VeryBritish Ltd. -> Ltd. = Akronym oder Abkürzung (mMn eindeutig Abkürzung)
Korrekt. Denn die Konsonantenstruktur des Wortes Limited wird nachgebildet. Die Buchstaben bezeichnen keine Wortspitze.
Très Chauvin SARL -> SARL (= GmbH) Akronym?
Akronym. Das Syntagma heißt "Société à responsabilité limitée".
BTW (By the way) = Akronym oder Abkürzung?
Auch Akronym.
bzw. = eindeutig Abkürzung (wird als "beziehungsweise" gelesen).
Korrekt.
Kita: Akronym, denn es werden die Anfangsbuchstaben der Wörter Kinder und Tagesstätte verwendet, die zusammen das Kompositum Kindertagesstätte bilden.
u. a.: Abkürzung. Es werden zwar nur die Anfangsbuchstaben der beiden Wörter verwendet. Das Ergebnis ist jedoch _kein_ selbständiges Wort, sondern eine Kürzung der beiden Einzelwörter.
Ufo: Ursprünglich Akronym aus unbekanntes Flugobjekt. Der Akronymcharakter ist jedoch verlorengegangen, ein selbständiges Wort entstanden. (Gleiches gilt übrigens für das oben erwähnte Radar.)
Viel Spaß beim Weitersuchen
Adies
Nico
Hallo Nico.
Denn es gibt nur _eine_ Definition für Akronym: "Aus den Anfangsbuchstaben oder -silben einer Wortgruppe oder eines Kompositums gebildete Abkürzung, die als Wort verwendet wird" (Metzler Lexikon Sprache, s.v. Akronym).
Ja, deckt sich mit meinem Verständnis.
StuttgarterSternOhneDetroiterStern AG -> AG = Akronym oder Abkürzung (mMn: Abkürzung)
Akronym, denn Aktiengesellschaft ist ein Kompositum, das aus den beiden selbständigen Wörtern Aktie und Gesellschaft gebildet wird. AG nimmt sich also die Anfangsbuchstaben der dekomposierten Wörter und ist somit Akronym.
Meine Definition basierte bisher aber noch darauf, dass ein Akronym als eigenständiges Wort auch aussprechbar ist. Wie spricht man „AG“ als Wort aus? „Agg?“
Fette Kohle GmbH -> GmbH ???
Akronym, weil Anfangsbuchstaben des Syntagmas Gesellschaft mit beschränkter Haftung verwendet werden.
„Gimmbehe“? (Vokale verschluckt.)
Très Chauvin SARL -> SARL (= GmbH) Akronym?
Akronym. Das Syntagma heißt "Société à responsabilité limitée".
Definitiv, da problemlos als Wort aussprechbar.
BTW (By the way) = Akronym oder Abkürzung?
Auch Akronym.
„Bittewi“?
Einen schönen Sonntag noch.
Gruß, Mathias
Meine Definition basierte bisher aber noch darauf, dass ein Akronym als eigenständiges Wort auch aussprechbar ist. Wie spricht man „AG“ als Wort aus? „Agg?“
Es geht m.E. eher um den griechischen Stamm _akros_ 'äußerst, oberst höchst, in eine Spitze zulaufend, spitz'. Und A und G sind nun einmal die Spitzen der Komposita. Die Aussprache halte ich für sekundär.
Nico
Hallo Mathias!
Meine Definition basierte bisher aber noch darauf, dass ein Akronym als eigenständiges Wort auch aussprechbar ist.
So "fühlte" ich das auch, bis ich die englischsprachige Wikipedia-Seite las, nach welcher IBM (HAL [1]) auch ein Akronym ist.
Als Notierungsjäger würde ich den DAX (deutschen Aktien-Index) als Akronym bezeichnen, den frz. CAC40 (wird ausgeprochen: Kackkarant -aber auch?). Ich würde C-A-C-Quarante aussprechen, aber nein, jeder in meiner Heimat kennt nur diese Kack-Form :)
Nun, das wird interessant. GmbH und die anderen von Dir monierten Beispiele würde ich mittlerweile eher als Akronym denn als Abkürzungen betrachten - wie Nico sagt. "Reine" Abkürzungen wären demnach:
ca.
bzw.
dt.
frz.
eng.
(und auch) usw.
-------
[1]
I B M
9. 2. 13. Buchstaben des Alphabets
H A L (9000)
8. 1. 12. Buchstaben des Alphabets
hätte also genauso gut:
J C N
10.11.14. Buchstaben des Alphabets
heißen können, der pöse Computer aus 2001-Odysee im Weltraum, nur da wäre er nach Deiner Definition erst recht kein Akronym gewesen, der Gute HAL!
Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick

Was Abkürzung oder Was Akronym ist, ist nicht letztendlich definiert.
Ich stelle an ein Acronym die Anforderung, dass seine Buchstaben aus mehreren ursprünglichen Worten konstituieren, welche einen beschreibenden Inhalt haben oder einen Eigennamen haben.
'und so weiter' ist also kein Akronym
'by the way' also auch nicht
hingegen ist
'Cascading Style Sheet' ein Akronym, weil alle drei Elemente etwas konstituieren, welches zusammnenghörig etwas bestimmtes bezeichnen
'JSB' Johann Sebastian Bach ist ein Akronym weil nur alle drei teile zusammen die Person konstituieren.
'GmbH' ist ein Akronym weil die beteiligten Worte eine ganz bestimmte Sache betreffen, deren Ding-Sein eine eigene Abhandlung Wert ist.
Das gleiche werden wir von folgendem kaum sagen:
'MfG' Mit freundlichen Güssen.
Ob allerdings 'MfG' genau dann zu einem Akronym erhoben wird, wenn es Gegenstand eines Lexikon-Beitrags wird, ist durchaus möglich.
Lexikas und Würterbücher verwenden viele Abkürzungen, typischerweise von häufigen Worten.
s. (siehe)
u.v.a. (und verschiedene andere)
uva. ein Lexikon wird diese Variante aus Platzspargründen bevorzugen.
Kompendien erfinden oft Adhoc Akronyme um Platz zu sparen. FF ist nicht wirklich ein autorisiertes Akronym für Firefox. Es ist also eher eine Abkürzung, die vielleicht einmal zum Status eines Akronyms erhoben werden kann.
Abkürzungen dienen der Platzersparnis oder der Kürze. Das Gleiche gilt für Akronyme nicht. Akronyme werden häufig forciert (AOL) wegen Werbe-Wirksamkeit. Dabei wird manchmal auch die echte Regel gebrochen. (America Off-Line). Man hofft dabei auch die sprachspezifsche und unmoderne Altlast abzuwerfen: BMW statt Bayerische Motoren-Werke
Im Global-Village mutieren die Akronyme:
von BBC (Brown Bovery Corporation) zu ABB (Asea BrownBovery)
Selten erfindet man neue Brands nach Restrukturierungen wie im Falle von Novartis (kein Akronym ehemals Sandoz).
Allerdings verweigern sich andere Brandnames dem Acronym 'Coca-Cola' statt 'CC'. Akronymen fehlt eben die Legalität eines Brands in einem Wirtschaftsbereich.
Ich erhalte viele Anfragen auf BdE-Online obwohl ich nichts mit Betriebs-Daten-Erfassung zu tun haben. BdE hat einen Zwischenstatus zwischen Abkürzung und Akronym. Im allgemeinsten Fall wäre B.d.E. als Abkürzung für 'Baum der Erkenntnis' (was immer das bedeute) zu gebrauchen, im Spezialfall verwende ich aber BdE (keine Punkte) als Akronym, um das Textsystem der Torah zu referenzieren.
Es gibt auch Fälle wo ein Akronym eine ungewollte Aussage erhalten kann häufig nachzuvollziehen für alle Namen, die sich auf Bull-Shit reimen.
MfG BS
Hallo,
Was Abkürzung oder Was Akronym ist, ist nicht letztendlich definiert.
oder anders gesagt, es gibt unterschiedliche Auffassungen. Ich habe z.B. sowohl im Deutsch- als auch im Englischunterricht die Faustregel gelernt, ein Akronym ist eine Abkürzung, deren Buchstaben-Zusammensetzung so gewählt ist, dass das Ganze als eigenständiges Wort ausgesprochen werden kann (und in der Regel auch wird).
Typische Beispiele für Akronyme sind also UFO, der Firmenname FIAT, das Fernsehsystem PAL oder die Programmiersprache BASIC. Kein Akronym (aber dennoch eine Abkürzung) sind nach dieser Faustregel etwa BMW (Autokonzern) oder das amerikanische Fernsehsystem NTSC.
Oft gehen gut gewählte Akronyme so selbstverständlich in den Sprachgebrauch über, dass einem der abkürzende Charakter gar nicht mehr bewusst ist, etwa das eingangs erwähnte Radar.
Allerdings wird der Begriff des Akronyms oft etwas weiter gefasst; die Frage, ob die Abkürzung sich als Wort aussprechen lässt, ist für viele nicht entscheidend.
'und so weiter' ist also kein Akronym
'by the way' also auch nicht
Einverstanden.
hingegen ist 'Cascading Style Sheet' ein Akronym
Sehe ich nicht so, siehe oben.
Lexikas und Würterbücher verwenden viele Abkürzungen
Nein, nicht Lexikas, sondern Lexika.
von BBC (Brown Bovery Corporation) zu ABB (Asea BrownBovery)
Ups. Ich kenne BBC nur als British Broadcasting Corporation.
Es gibt auch Fälle wo ein Akronym eine ungewollte Aussage erhalten kann häufig nachzuvollziehen für alle Namen, die sich auf Bull-Shit reimen.
Wie bitte? Beispiel?
So long,
Martin
Hallo Martin,
Was Abkürzung oder Was Akronym ist, ist nicht letztendlich definiert.
Doch!
oder anders gesagt, es gibt unterschiedliche Auffassungen. Ich habe z.B. sowohl im Deutsch- als auch im Englischunterricht die Faustregel gelernt, ein Akronym ist eine Abkürzung, deren Buchstaben-Zusammensetzung so gewählt ist, dass das Ganze als eigenständiges Wort ausgesprochen werden kann (und in der Regel auch wird).
Allerdings wird der Begriff des Akronyms oft etwas weiter gefasst; die Frage, ob die Abkürzung sich als Wort aussprechen lässt, ist für viele nicht entscheidend.
Das sehe ich nicht so: Lässt sich ein aus den Anfangsbuchstaben einer Abkürzung entstandenes Wort nicht als solches aussprechen, ist es kein Akronym.
Es gibt ja auch den Fall, dass eine Abkürzung durch Hinzufügen der entsprechenden Buchstaben-Tonträger zum aussprechbaren Wort wird, aber dennoch sind weder Edeka, noch Degussa, noch KaDeWe im strengen Sinne Akronyme. Auch ARAL ist kein Akronym, sondern ein Blend ähnlich wie Smog, weil es nicht aussschließlich aus dem jeweils ersten Buchstaben der Ursprungswörter zusammengesetzt ist.
Gruß Gernot
Komisch, wenn ein anderer so eine bescheuerten Titel nehmen würde, wäre hier das meckern wieder gross. Hast du Langeweile Patrick?
Hallo Stefan!
Hast du Langeweile Patrick?
Nie, obwohl so far away from home - brauch nur das Forum zu lesen ;)
wenn ein anderer so eine bescheuerten Titel nehmen würde, wäre hier das meckern wieder gross
Warum? Wenn der Inhalt des Beitrags mit richtigem(TM) Markup zu tun hat, bzw. dem Wunsch, dem Richtigen(TM) am Nächsten zu kommen?
Nur, "ein anderer" hätte sich vielleicht nicht getraut, das kann sein. Aber ich mag Wortspiele und Wortkreationen und alles was damit zu tun hat.
Gurules!
Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick

hallo Patrick,
ich mag Wortspiele und Wortkreationen und alles was damit zu tun hat.
Mag ich auch. Die vielleicht schönsten habe ich bisher in dem wunderbaren Kinderbuch "Die dampfenden Hälse der Pferde im Turm von Babel" von Franz Fühmann gefunden. Er hat es mal vor ungefähr 30 Jahren für seine Enkel als "Spielbuch in Sachen Sprache, Sachbuch der Sprachspiele und Sprachbuch voll Spielsachen" geschrieben. Da geht es zum Beispiel darum, ein sinnvolles Wort mit möglichst vielen "e" zu erfinden, und herausgekommen ist das Wortungetüm "Schneeseekleerehfeedrehzehwehtekessel" - wenn du herausfinden willst, weshalb das erstens ein sinnvolles Wort, zweitens aber langweilig ist, mußt du dieses Kinderbuch (das es meines Wissens leider nicht online gibt) mindestens bis Seite 16 lesen.
Für mich ist dieses Buch immer wieder ein Trost, wenn sich hier im Forum mal wieder die PISA-Absolventen äußern sollten und dir als Sprachliebhaber kann ich es wirklich nur empfehlen. Es gibt sonst kaum ein Kinderbuch, das man auch als Erwachsener mit stets steigender Spannung und wachsendem Vergnügen lesen kann.
Grüße aus Berlin
Christoph S.