Hi!
» > » > [Sowas mach ich natürlich nicht, solange sie noch "deine" Frau ist]
» > »
» > » Wieso noch und warum die Quotes um deine?
» >
» > Weil man einen Menschen begeistern, aber nicht besitzen kann.
»
» Och bütte!
» Das ist allgemeiner Sprachgebrauch - ich bin weit davon entfernt zu denken, ich besitze einen anderen Menschen.» Wie würdest Du das denn ausdrücken: "Die Lebensabschnittsgefährtin, welche am 23.11.200x zusammen mit mir beim Standesamt Musterstadt vorne stand"?
Das ist ja das denkwürdige an der Sache. Es gibt wohl, zumindest in unserer westlichen Hämesphäre (sic!) keine andere Ausdrucksweise dafür?
Nein - gibt es offensichtlich - *Achtung*: /meines/ - Wissens nicht.
Nur als ich das eben selber schreiben wollte, da musste ich darüber nachdenken und deshalb habe ich "deine" in Häkchen gesetzt.
Das Ding nennt sich ja auch "besitzanzeigendes Fürwort"
http://de.wiktionary.org/wiki/besitzanzeigendes_Fürwort
Kenne ich - auch wenn es Dich überrascht ich habe verschiedene Schulen besucht;)
Das ist doch _nur_ ein grammatikalischer[*] Begriff.
Scheinbar haben wir hier in Europa keine anderen Beziehungen zu Menschen zu haben, als "die da" aoder "meine"
Wenn wir schon dabei sind spitzfindig zu werden;)
Meinst Du: 'scheinbar', oder eher 'anscheinend'?
Wie will uns da einer "semantisches HTML" näher bringen, wenn wir noch nicht einmal Kontrolle über die Semantik unserer eigenen Sprache haben?
Wo genau siehst Du das Problem? BTW: Du schriebst 'unserer' - besitzen wir die deutsche Sprache, gehört sie uns?
Vielleicht gehört sie _zu_ uns, so wie /meine/ Frau zu mir gehört, aber nicht _mir_?
off:PP
[*] ich bin mir der vom (Dödel-) Duden legitimierten Unsitte bewußt, dass es üblich geworden ist 'grammatisch' zu schreiben.
"You know that place between sleep and awake, the place where you can still remember dreaming?" (Tinkerbell)