@@sebastian Bechtel:
nuqneH
Ich kann diese Ausführung überhaupt nicht nachvollziehen. Entweder es ist ein Fremdwort, dann würde die englische Schreibweiße mit 's angewendet werden, ansonsten ist es ein deutsches Wort und dort soll man bei kurzen Substantiven ein 'es' verwenden.
der Rum – des Rumes? ;-)
Team ist natürlich kein ursprünglich deutsches Wort. Und nein, Lehnwörter werden im Deutschen deutsch dekliniert: Wir sprechen von Glasnost und Perestrojka. Andernfall müsste es ja heißen: Wir sprechen von Glasnosti und Perestrojkje (IIRC).
Der Genitiv von Team ist Teams. [Wiktionary]
Und selbst wenn: Ein weggelassenes stummes E durch Apostroph zu kennzeichnen, ist ein Fehler.
der Ruhm – des Ruhmes oder des Ruhms, nicht aber des Ruhm’s
Und auch JSler ohne Apostroph. (Das kann ich als ehemaliger FDJler bestätigen.)
Und Komposita ohne Deppenleerzeichen: Open-Source-Team, PHP-Entwickler, Artikel-Form (besser: Artikelform), HTML-Verlinkung, Volltext-Suchen (besser: Volltextsuchen), Photoshop-Designer (oder: Photoshopdesigner), Backend-System (oder: Backendsystem), AJAX-Ports.
Qapla'
Alle Menschen sind klug. Die einen vorher, die anderen nachher. (John Steinbeck)