Bounjoun Der Martin,
als ob wir die einzigen wären ...
Du vielleicht nicht, aber Gunnar... ist doch... der einzige... ähm..., hm..., KORINTHENKACKER hier, oder?
Sorry, Gunnar!
Diese ganze Phonetik-Schreibweise ist ohnehin nicht die, die ich damals lernen musste. Also?
Aber die, die ich lernen durfte. Zweimal. Einmal im Englisch- und einmal im Französischunterricht. Und ich find' sie geil. ;-)
Also, Geil, war ja mehr oder weniger das Thema, finde ich was anderes.
Ich kann mich daran erinnern, dass meine Mutter mir ein Englisch-Französisch-Wörterbuch gab, wo das »u« als umgekehrtes »V« dargestellt wurde. Sollte heißen: es ist kein ...»A« sondern ein etwas offeneres »A«, eher dem (deutschen) »Ö« erinnernd.
Und eben daran erkenne ich Deutsche, wenn sie Englisch sprechen: Sobald einer »CLAB« statt »CLUB« sagt. Tausende von unfähigen Lehrer haben ihr Ganzes getan!
[kɔːʃ dr et ˑfoːrʃtelǝ]?
Auf Schwäbisch kann ich nur: »Uffpasch muscht« (hat mir eine Lady gesagt, als ich íhr zu nahe kam) ;)
Adiou.