Gunnar Bittersmann: japanische Schriftzeichen im IE

Beitrag lesen

@@dedlfix:

nuqneH

(1) Sprachspezifische Links: Ein Nutzer kann zwar Deutsch, bevorzugt aber eine andere Sprache (in welcher es den/die Artikel womöglich auch gibt). Durch die sprachspezifischen Links gelangt der Nutzer nicht zu der für ihn passendsten Sprachvariante; er muss die Sprache wechseln, und das bei jedem Artikel erneut.

Er wird es überleben.

(2) Generische Links: Ein Nutzer bevorzugt Deutsch, duch unpassende Einstellungen seines(?) Browsers bekommt er aber bei generischen Links eine andere Sprachvariante ausgeliefert. Er muss die Sprache wechseln […]

Auch der wird es überleben.

Meine Argumentation war, dass generische Links mehr Vorteile bringen als sprachspezifische. Und wenn du dem nichts _Sinnvolles_ entgegenzusetzen hast, lieg ich damit vermutlich richtig.

Qapla'

--
Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und einfacher.
(Mark Twain)