Hallo
… "formulierender Inhalt" … Formulierungsinhalt
Ganz ehrlich, vor diesem Thread sind mir die Begriffe noch nie untergekommen. …
Bevor die Frage kommt, nein, ich habe selbst leider keinen besseren Vorschlag.
Alslo doch, wie vorher vorgeschlagen, einfach die englischen Begriffe unübersetzt lassen?
Gute Frage. Dem OP ging es um eine missverständliche bis falsche Übersetzung (phrasing content => Stil). Ganz ohne Übersetzung ist das aber auch Mist. Rolfs Einlassung „Does it phrase itself? Mwahahaha...“ weist ja darauf hin, dass der Begriff selbst im Alltagsenglisch nicht gebräuchlich und missverständlich zu sein scheint. Es muss also eine Erklärung her (a la „darunter fallen Text, Bilder … des HTML-Dokuments“).
Da der Begriff aber an allen™️ Ecken und Enden benutzt wird, müsste die Erklärung an ebendiesen allen™️ Ecken und Enden gegeben werden. Für jemanden, der nach X sucht und daraufhin den Artikel zu X liest, ist das ok. Jemand, der von X über Y zu Z geht, und im Verlauf dessen fünf mal die Erklärung zu Phrasing Content liest, wird das wohl spätestens beim dritten Auftauchen der Erklärung eher als störend empfinden.
Grundsätzlich würde sich an dieser Stelle ein Glossar anbieten. Früher gab es in SelfHTML eines. Als ich gestern danach suchte, habe ich es nicht mehr gefunden. Versteckt es sich hinter einem anderen Titel oder wurde es abgeschafft? Aber selbst wenn es eines gäbe, stellt sich die Frage, ob es von den Benutzern angenommen würde. Das Anlegen der Abermillionen™️ notwendigen Verlinkungen wäre „ja nur“ eine Fleißarbeit, quasi Senf abfüllen.
Tschö, Auge
Eine Kerze stand [auf dem Abort] bereit, und der Almanach des vergangenen Jahres hing an einer Schnur. Die Herausgeber kannten ihre Leser und druckten den Almanach auf weiches, dünnes Papier.
Kleine freie Männer von Terry Pratchett