Hej Gunnar,
@@Gunnar Bittersmann
Wobei das (fast) identisch mit russisch-kyrillischen kursiv- und Schreibschrift-Graphemen ist - hättest du zum Vergleich davon vielleicht noch ein Bild?
Oben „normal“ (russisch etc.), unten bulgarisch:
Vielen Dank!
Bei russischen Handschrift entspricht das kleine "d" der Darstellung des deutschen "g".
Bei der Kursiven haben die Serben übrigens eine eigene Variante:
(auch das gerendert einfach nur durch die Angabe
lang="sr"
)
interessant!
PS: Ein Online-Wörterbuch sagt mir, dass „warmes Wasser“ im Serbischen ebenso wie im Bulgarischen топла вода heißt. Zum Vergleich russisch: тёплая вода, tschechisch: teplá voda, polnisch: ciepła woda.
Ja, wichtiger Hinweis. – Ich nahm an, du schreibst über eine Menge Wasser, kam erst mit der Zeit drauf, dass wohl warmes Wasser gemeint sein könnte. 😂
Marc
Ceterum censeo Google esse delendam