Adam: Bitte um Bewertung

Ihr habt bereits eine Seite von mir bewertet. Die Ideen waren darunter sehr gut, man merkt das hier viele Profis am Werk sind.

Vor allen finde ich es bemerkenswert, das viele so selbstlos und kostenlos helfen.

Ich glaube jeder sollte in irgendeiner Form im Netz etwas zurückgeben.

Unter www.dein-modeportal.de habe ich eine Art "Modeportal" ins Netz gestellt. Mir geht es um den ersten Eindruck. Es soll etwas jüngere Frauen ansprechen und daher auch breitgefächerte Themen. Am Ende sollen interessierte mich kontaktieren, sozusagen als "Ihren" Designer.

Ich bin erneut gespannt auf eure Antworten, hoffe aber das ich keine Probleme bekomme, wenn ich in 3 Wochen die zweite Seite zum bewerten gebe.

Adam'Dz.

  1. @@Adam:

    nuqneH

    Erster Eindruck: Die Flächen mit weißen Hintergrund (Anzeigen, Suche) machen sich auf dem sonst dunklen Hintergrund äußerst störend bemerkbar.

    Zweiter Eindruck: In den Menüs links ist grau auf rot schlecht zu lesen.

    Außerdem hat alle runde Ecken, nicht aber die roten Boxen, was in den oberen Ecken ziemlich dumm aussieht, wo eine keine rote Ecke hinter der grauen abgerundeten Box hervorschaut.

    Qapla'

    --
    Volumen einer Pizza mit Radius z und Dicke a: pi z z a
  2. Hallo :)

    Ich bin kein Profi, aber ich möchte trotzdem ein paar Bemerkungen zu der Seite machen.

    Erster Eindruck: Die Ladezeiten sind zu lang.
    Zweiter Eindruck: Ein modernes Bild mit klaren, frischen Farben grüßt als Kopfbild.
    Dritter Eindruck: Der Text muss dringend von jemandem mit guten Deutschkenntnissen überarbeitet werden.
    Vierter Eindruck: Es verwundert mich, dass Frauen ein Face und kein Gesicht mehr haben. Aber möglicherweise ist ein Face besser zu faken :)

    mfg
    cygnus

    --
    Die Sache mit der Angel und dem  ><o(((°>  hat immer einen Haken ...
  3. Hi!

    Ich bin erneut gespannt auf eure Antworten, hoffe aber das ich keine Probleme bekomme, wenn ich in 3 Wochen die zweite Seite zum bewerten gebe.

    Konservatives Layout. Die Farbe rot würde ich, wenn nötig, als Signalfarbe - sonst eher zurückhaltend verwenden. Die Farbe der Links auf dem roten Hintergrund tut doch recht weh in den Augen. Die Türkise Schrift auf dem dunkelgrauen Hintergrund finde ich angenehm.

    Wenn das Ding zum testen hier verlinkt wird, warum die Adsense Werbung nicht solange deaktivieren.

    Mir selbst kommt es auch fast so vor, als würde das Menu links schon dafür vorbereitet, einen Adsense 'Anzeigenlink-Block' zu bekommen, den man für Navigations-Elemente halten sollte. Falls das zutrifft, nicht schlimm, aber ich hoffe, du packst den Block dann eher nach unten, oder zumindest in die Mitte.

    Warum im Footer nochmals 'Google Adsense' über die den Banner schreiben? Würde da eher gar nix, oder 'Werbung', 'Anzeigen' drüberschreiben.

    Mein erster Eindruck war: Erste Version einer neuen MFA Seite :)

    Viele Grüße,
    Jonny 5

    1. Mein erster Eindruck war: Erste Version einer neuen MFA Seite :)

      Hm was sind MFA Seiten?

      1. Made for Adsense...

  4. Hi,

    Unter www.dein-modeportal.de habe ich eine Art "Modeportal" ins Netz gestellt. Mir geht es um den ersten Eindruck.

    Was die Headergrafik verspricht, kann der Rest der Seite nicht mal ansatzweise halten.

    Die farbliche Gestaltung des Menüs ist total daneben.
    Und der Textinhalt scheint überhaupt keine in irgendeiner Weise durchdachte Gestaltung erfahren zu haben.

    MfG ChrisB

    --
    “Whoever best describes the problem is the person most likely to solve the problem.” [Dan Roam]
  5. [latex]Mae  govannen![/latex]

    Unter www.dein-modeportal.de habe ich eine Art "Modeportal" ins Netz gestellt. Mir geht es um den ersten Eindruck. Es soll etwas jüngere Frauen ansprechen und daher auch breitgefächerte Themen. Am Ende sollen interessierte mich kontaktieren, sozusagen als "Ihren" Designer.

    Es gibt bestimmt auch unter jüngeren Frauen solche, die keine Adler-Gene in sich tragen. Die Schrift halte ich für viel zu klein. Außerdem sieht sie durch den Blocksatz in manchen Zeilen sehr seltsam aus, gezielte Verwendung von &shy; bei längeren, zusammengesetzten Wörtern wäre hier angebracht.

    Cü,

    Kai

    --
    Resig is more like Javascript's Pee Wee Herman.  ;) (D.Mark in clj)
    Foren-Stylesheet Site Selfzeug JS-Lookup
    SelfCode: sh:( fo:| ch:? rl:( br:< n4:( ie:{ mo:| va:) js:| de:> zu:) fl:( ss:| ls:?
    1. Hi,

      Es gibt bestimmt auch unter jüngeren Frauen solche, die keine Adler-Gene in sich tragen.

      Diesen Zustand zu ändern, helfen männliche Adler aber bestimmt gerne :-)

      MfG ChrisB

      --
      “Whoever best describes the problem is the person most likely to solve the problem.” [Dan Roam]
      1. 'ǝɯɐu$ ıɥ

        Diesen Zustand zu ändern, helfen männliche Adler aber bestimmt gerne :-)

        Glaub ich gerne, Männer können ja eh besser gucken als denken *duckundwech*

        ssnɹƃ
        ʍopɐɥs

        --
        Answers: $1, Short: $5, Correct: $25, dumb looks are still free ...
  6. omg omg,

    das ist kein Design !!!
    Da kann man auch nix korrigieren, nur neu machen !!

    LG

    1. Hi Eliara_!

      omg omg,

      Interessante Begrüßung. Klingonisch? Klatchian?

      das ist kein Design !!!

      Das ist kein Satz!

      Da kann man auch nix korrigieren, nur neu machen !!

      Das ist nicht besonders hilfreich. Und plenken hilft leider auch nicht.

      LG

      mfG
      Benjamin

      --
      For animals, the entire universe has been neatly divided into things to (a) mate with, (b) eat, (c) run away from, and (d) rocks.
      1. omg omg,
        Interessante Begrüßung. Klingonisch? Klatchian?

        Ook! Ook!

        1. [latex]Mae  govannen![/latex]

          omg omg,
          Interessante Begrüßung. Klingonisch? Klatchian?

          Kenne ich nicht

          Ook! Ook!

          Das ist Niederländisch. :)

          Cü,

          Kai

          --
          Resig is more like Javascript's Pee Wee Herman.  ;) (D.Mark in clj)
          Foren-Stylesheet Site Selfzeug JS-Lookup
          SelfCode: sh:( fo:| ch:? rl:( br:< n4:( ie:{ mo:| va:) js:| de:> zu:) fl:( ss:| ls:?
          1. Hallo Kai,

            deine Seite gefällt mir richtig gut! Sehr informativ und amüsant. Filme passen auch größtenteils :) Ist Emergeny Room wirklich so gut? hab ich mir nie angeguckt...

            Brillo

            1. [latex]Mae  govannen![/latex]

              deine Seite gefällt mir richtig gut! Sehr informativ und amüsant.

              Danke. Ich finde sie langweilig, mit der Konsequenz, daß ich schon ewig™ fast nichts mehr dran mache. (liegt allerdings unter Anderem auch am modrigen Unterbau, war das erste, was ich mit PHP gemacht habe und ich kann mich nicht aufraffen, das mal anzupacken)

              Filme passen auch größtenteils :) Ist Emergeny Room wirklich so gut? hab ich mir nie angeguckt...

              Ich fand ER sofort interessant, obwohl ich sonst eher einen weiten Bogen um Arzt-/Krankenhaus-Serien mache. Die ersten Staffeln sind auf jeden Fall gut, danach flaut es ab (es hat einen Grund, weshalb ich nicht alle 15 Staffeln habe) und es sind teilweise sehr packende Handlungsstränge darunter. Aber da jeder einen anderen Geschmack hat, bleibt nur: ausleihen, anschauen, eigene Meinung bilden.

              Zur Synchro kann ich nichts sagen, ist zu lange her, daß ich die alten Staffeln auf deutsch geschaut habe. Ich bevorzuge englisch mit deutschen UT (wegen der medizinischen Begriffe)

              Cü,

              Kai

              --
              Resig is more like Javascript's Pee Wee Herman.  ;) (D.Mark in clj)
              Foren-Stylesheet Site Selfzeug JS-Lookup
              SelfCode: sh:( fo:| ch:? rl:( br:< n4:( ie:{ mo:| va:) js:| de:> zu:) fl:( ss:| ls:?
              1. Hallo,

                Zur Synchro kann ich nichts sagen, [...] Ich bevorzuge englisch

                ich normalerweise auch, das ist für mich einer der Hauptvorteile von DVD-Videos. Und wenn ich mal wieder eine kastrierte DVD erwischt habe, bei der der englische Originalton fehlt, ärgert mich das.

                mit deutschen UT (wegen der medizinischen Begriffe)

                Da würde ich lieber Englisch mit englischen Untertiteln wählen, sonst wird's mir zu kompliziert. Ich habe vor Jahren im Holland-Urlaub mal einen James-Bond-Film gesehen - in englischem O-Ton mit niederländischen Untertiteln. Jede Sprache für sich ist ja kein Problem, aber zwei unterschiedliche Sprachen simultan - ich konnte mich nicht mehr auf den Film konzentrieren!

                Ciao,
                 Martin

                --
                Ordnung schaffen heißt, das Eigelb vom Dotter zu trennen.
                1. [latex]Mae  govannen![/latex]

                  Da würde ich lieber Englisch mit englischen Untertiteln wählen, sonst wird's mir zu kompliziert.

                  Habe ich versucht. Fehlschlag. Dazu kenne ich die englischsprachigen med. Fachbegriffe nicht gut genug.

                  Ich habe vor Jahren im Holland-Urlaub mal einen James-Bond-Film gesehen - in englischem O-Ton mit niederländischen Untertiteln. Jede Sprache für sich ist ja kein Problem, aber zwei unterschiedliche Sprachen simultan - ich konnte mich nicht mehr auf den Film konzentrieren!

                  Ich habe früher (als ich noch jung und äh ... lassen wir das) für ca. 10 Jahre lang bevorzugt (tw. fast nur) holländisches TV geschaut (da kamen die Kino-Filme nicht erst wie im deutschen TV nach ca. 5-8 Jahren) und muß sagen, daß ich mich da sehr schnell dran gewöhnt habe.

                  Cü,

                  Kai

                  --
                  Resig is more like Javascript's Pee Wee Herman.  ;) (D.Mark in clj)
                  Foren-Stylesheet Site Selfzeug JS-Lookup
                  SelfCode: sh:( fo:| ch:? rl:( br:< n4:( ie:{ mo:| va:) js:| de:> zu:) fl:( ss:| ls:?
                  1. Hallo,

                    Da würde ich lieber Englisch mit englischen Untertiteln wählen, sonst wird's mir zu kompliziert.
                    Habe ich versucht. Fehlschlag. Dazu kenne ich die englischsprachigen med. Fachbegriffe nicht gut genug.

                    ich bin mir nicht sicher, ob ich mit den medizinischen Fachbegriffen sofort zurechtkäme; ich denke, zum großen Teil schon. Meinen Wortschatz in englisch-amerikanischer Juristerei habe ich auch stark erweitert, seit ich John Lescroart als einen meiner Lieblingsautoren entdeckt habe. Ich schätze an seinen Romanen die sehr akribischen und detailreichen Schilderungen sowohl polizeilich-juristischer Methoden, als auch des Schauplatzes San Francisco - eine Stadt, die ich auch liebe und einigermaßen gut kenne.

                    Ich habe vor Jahren im Holland-Urlaub mal einen James-Bond-Film gesehen - in englischem O-Ton mit niederländischen Untertiteln. Jede Sprache für sich ist ja kein Problem, aber zwei unterschiedliche Sprachen simultan - ich konnte mich nicht mehr auf den Film konzentrieren!
                    Ich habe früher (als ich noch jung und äh ... lassen wir das) für ca. 10 Jahre lang bevorzugt (tw. fast nur) holländisches TV geschaut (da kamen die Kino-Filme nicht erst wie im deutschen TV nach ca. 5-8 Jahren) und muß sagen, daß ich mich da sehr schnell dran gewöhnt habe.

                    Naja, vielleicht ist es wirklich Gewöhnungssache. Ich habe absolut kein Problem mit der niederländischen Sprache; von holländischen Fernsehshows oder Radioprogrammen verstehe ich auf Anhieb schätzungsweise 50..70%; wenn ich ein, zwei Tage im Lande bin und mich vom Hören her wieder auf die Sprache eingeschossen habe, auch bis zu 90%. Ich habe nur Schwierigkeiten, wenn zwei Sprachen gleichzeitig auf mich einstürmen. Auch in Nachrichtensendungen stört mich das, wenn Prominente (Politiker, Schauspieler, Sportler, ...) in Englisch interviewt werden, und nach einem halben Satz wird der O-Ton gedämpft und der Simultandolmetscher quatscht dazwischen. Ab und zu kriege ich vom Originalton noch genug mit, um dem Übersetzer vorzuwerfen: Das hat der so gar nicht gesagt!

                    So long,
                     Martin

                    --
                    Der geistige Horizont ist der Abstand zwischen Brett und Hirn.
                    1. [latex]Mae  govannen![/latex]

                      Da würde ich lieber Englisch mit englischen Untertiteln wählen, sonst wird's mir zu kompliziert.
                      Habe ich versucht. Fehlschlag. Dazu kenne ich die englischsprachigen med. Fachbegriffe nicht gut genug.

                      ich bin mir nicht sicher, ob ich mit den medizinischen Fachbegriffen sofort zurechtkäme; ich denke, zum großen Teil schon.

                      Mir ist es zu aufwendig. Die ganzen Abkürzungen (wobei einige auch recht eindeutig sind, z.B. BP = blood pressure) und Medikamenten-Namen, die in Amiland anders heißen etc pp...

                      Kannst aber gerne mal schauen: http://www.dailyscript.com/scripts/ER_Motherhood.pdf (~400k PDF) Hab nur kurz reingeschaut, aber Szene 46 -49 ist so ein typischer Fall. Pleurovac, GSW, GCS WTF?

                      Naja, vielleicht ist es wirklich Gewöhnungssache. Ich habe absolut kein Problem mit der niederländischen Sprache; von holländischen Fernsehshows oder Radioprogrammen verstehe ich auf Anhieb schätzungsweise 50..70%; wenn ich ein, zwei Tage im Lande bin und mich vom Hören her wieder auf die Sprache eingeschossen habe, auch bis zu 90%. Ich habe nur Schwierigkeiten, wenn zwei Sprachen gleichzeitig auf mich einstürmen.

                      Lesen und Hören ist allerdings noch etwas ganz anderes als Hören und Hören (s.u.) Ersteres habe sogar ich hinbekommen, und das will was heißen :)

                      Auch in Nachrichtensendungen stört mich das, wenn Prominente (Politiker, Schauspieler, Sportler, ...) in Englisch interviewt werden, und nach einem halben Satz wird der O-Ton gedämpft und der Simultandolmetscher quatscht dazwischen. Ab und zu kriege ich vom Originalton noch genug mit, um dem Übersetzer vorzuwerfen: Das hat der so gar nicht gesagt!

                      Ja, das nervt mich auch sehr. Insbesondere, wenn der Ton nur schwach gedämpft wird, kann ich mich nicht richtig auf eine Sprache konzentrieren.

                      Cü,

                      Kai

                      --
                      Resig is more like Javascript's Pee Wee Herman.  ;) (D.Mark in clj)
                      Foren-Stylesheet Site Selfzeug JS-Lookup
                      SelfCode: sh:( fo:| ch:? rl:( br:< n4:( ie:{ mo:| va:) js:| de:> zu:) fl:( ss:| ls:?
                      1. Hi,

                        ich bin mir nicht sicher, ob ich mit den medizinischen Fachbegriffen sofort zurechtkäme; ich denke, zum großen Teil schon.
                        Mir ist es zu aufwendig. Die ganzen Abkürzungen (wobei einige auch recht eindeutig sind, z.B. BP = blood pressure) und Medikamenten-Namen, die in Amiland anders heißen etc pp...

                        okay, Handelsnamen von Medikamenten sind ein Fall für sich.

                        Kannst aber gerne mal schauen: http://www.dailyscript.com/scripts/ER_Motherhood.pdf (~400k PDF) Hab nur kurz reingeschaut, aber Szene 46 -49 ist so ein typischer Fall. Pleurovac, GSW, GCS WTF?

                        Gängige Abkürzungen wie CPR oder IV sind mir geläufig, GSW auch, GCS kann ich aber auch nicht einordnen, pleurovac zunächst auch nicht.

                        Ich habe nur Schwierigkeiten, wenn zwei Sprachen gleichzeitig auf mich einstürmen.
                        Lesen und Hören ist allerdings noch etwas ganz anderes als Hören und Hören (s.u.) Ersteres habe sogar ich hinbekommen, und das will was heißen :)

                        Da geht es mir eher umgekehrt: Wenn ich mich konzentriere, kann ich zwei verschiedenen Tonspuren einigermaßen folgen, das ist wie wenn man in der Kneipe bei zwei verschiedenenen Gesprächen zuhören will. Das geht, wenn auch mühsam.
                        Aber lesen und hören, vor allem wenn es der gleiche Text ist - nein, das macht mich kirre. Wenn jemand einen Text vorliest, kann ich nicht gleichzeitig vom Blatt mitlesen. Das heißt, ich kann schon, aber dann kann ich weder das Gelesene noch das Gehörte bewusst aufnehmen, im Endeffekt habe ich nichts davon.

                        Ciao,
                         Martin

                        --
                        If you believe in telekinesis, raise my hand.
                2. Mahlzeit Der Martin,

                  Ich habe vor Jahren im Holland-Urlaub mal einen James-Bond-Film gesehen - in englischem O-Ton mit niederländischen Untertiteln. Jede Sprache für sich ist ja kein Problem, aber zwei unterschiedliche Sprachen simultan - ich konnte mich nicht mehr auf den Film konzentrieren!

                  Erinnert mich daran, dass ich vor etlichen Jahren mal "Jagd auf Roter Oktober" gesehen habe - im dänischen Fernsehen: englisch mit dänischen Untertiteln. Ging. Interessant jedoch waren die Szenen, die im sowjetischen U-Boot spielten: russisch mit englischen Untertiteln, die aber aufgrund der darüberliegenden dänischen Untertitel nicht erkennbar waren ...

                  MfG,
                  EKKi

                  --
                  sh:( fo:| ch:? rl:( br:> n4:~ ie:% mo:} va:) de:] zu:) fl:{ ss:) ls:& js:|
          2. Ook! Ook!

            Das ist Niederländisch. :)

            Nein, das ist Brainfuck und bedeutet "-1". (naja mehr oder weniger)

            --
            sh:( fo:| ch:? rl:( br:& n4:& ie:{ mo:} va:) de:µ_de:] zu:) fl:( ss:| ls:[ js:(
          3. Hi Kai345!

            Interessante Begrüßung. Klingonisch? Klatchian?

            Kenne ich nicht

            http://wiki.lspace.org/wiki/Klatchian

            mfG
            Benjamin

            --
            For animals, the entire universe has been neatly divided into things to (a) mate with, (b) eat, (c) run away from, and (d) rocks.
    2. omg omg,

      das ist kein Design !!!
      Da kann man auch nix korrigieren, nur neu machen !!

      Hmmm... vielleicht mit anazana erstellt?

  7. schon nach mehrmaligen Drücken des Zoomknopfes meines Browsers konnte ich die Schrift lesen - und die Seitenbreite stimmte endlich mit der Browserfensterbreite überein. Das ist schon mal nicht maßgeschneidert! Im Quelltext verbergen sich viele DIVs und ein paar Layouttabellen, das sieht eher wie mit der heißen Nadel genäht aus. Zur Navi-Farbgebung kann ich nur sagen: mir tränen die Augen.

  8. Hi there,

    Ich bin erneut gespannt auf eure Antworten, hoffe aber das ich keine Probleme bekomme, wenn ich in 3 Wochen die zweite Seite zum bewerten gebe.

    Also auch wenn ich persönlich die Antithese zum erwarteten Publikum Deiner Seite bin (männlich, über 50, und wenn ich im Fernsehen zum Besten geben müsste, wo mir Mode vorbeigeht, würde es öfter piepen als bei einem rückwärtsfahrenden LKW) glaube ich, daß Deine Seite nicht nur mich ratlos zurücklässt.

    Zunächst: Eine Seite wird imho durch die Nutzung einer Community zum Portal, nicht, indem man einige Linklisten zusammenstoppelt und verkündet, "es werde Portal!"

    Zum Design: auch wenn ich von Mode nichts verstehe, zumindest seh' ich auf der Strasse nichts, was mich irgendeinen Zusammenhang zu dem psychedelischen Banner/Header auf Deiner Seite herstellen lässt.
    Das dunkle Grün als Grundfarbe gefällt mir persönlich, die Farbe der Überschriften passt gut dazu. Wie schon bemerkt, die Schrift im Fließtext ist eindeutig und nicht nur im Verhältnis zu den Überschriften zu klein. Auch tust Du Dir (und Deinem Umsatz) nichts Gutes, wenn Du einen (viel zu langen) Pressetext und einen Hinweis auf Deinen Webshop und Deinen Werksverkauf gleich gewichtest. Dadurch entsteht der Eindruck von Beiläufigkeit von Verkauf; vermutlich nicht das, was Du beabsichtigt. Um das noch zu toppen, daneben noch eine Aufforderung zur Kritik an der Seite! So nach dem Motto: da ist etwas, was die Presse geschrieben hat, da gibts ein bisschen was zu kaufen, da könnt Ihr mir Eure Meinung geigen etc. etc....

    Zu runden Ecken in rechteckigen Rahmen wurde ja schon etwas gesagt, ebenso zur schlechten Lesbarkeit der bereist angeklickten Links; bleibt die Frage nach der Sinnhaftigkeit eines Links zur Startseite auf der Startseite ebenso wie die Bedeutung eines Nachbebens in Haiti auf einem "Modeportal"

    Alles in allem wirkt Deine Seite auf mich wie der stilistisch unausgegorene Versuch, ja nur irgendeine Plattform für mögliche Werbebanner und Anzeigen zu erstellen. Ich würde da eine komplette Überarbeitung vorschlagen...

  9. Lieber Adam,

    www.dein-modeportal.de

    diese Seite ist _schwarz_... also nicht "freundlich". Frauen gehen zum Einkauf eher ungerne in dunkle Hinterhöfe. Sie brauchen eine freundliche, helle Atmosphäre [Gegenbeispiel], in der sie sich wohl fühlen, und in der ihnen nichts im Halbdunkel vorgegaukelt wird.

    Außerdem braucht es _sanfte_ Übergänge. Farbverläufe, runde Ecken... und so weiter. Wenn Du keine feminine Ader hast, dann lasse das eine Frau für Dich erledigen.

    Liebe Grüße,

    Felix Riesterer.

    --
    ie:% br:> fl:| va:) ls:[ fo:) rl:° n4:? de:> ss:| ch:? js:) mo:} zu:)
  10. Dein Blumenbild ist zwar ansehlich (wenn auch nicht schön), doch was hat das mit Mode zu tun?

    Auf einem Modeportal erwarte ich hübsch gekleidete Menschen (ob Männer oder Frauen hängt von der Zielgruppe ab). Keine Blumen, die mich eher an Webseiten von Fleurop erinnern.

    P.

  11. Hallo,
    die zahlreichen Kommentare zeigen den Weg. Die Farbgebung ist ungewöhnlich. Ansonsten viele Themenbereiche, die allerdings nicht immer vorsichtig ausgedrückt - zusammenpassen.
    Wenngleich ist nicht ganz verstehen kann, das "Erdbeben in Haiti" am häufigsten gelesen ist wenn man den Zweck der Seite verinnerlicht.