Hallo,
eigentlich wollte ich mich zu dem ganzen Thema ueberhaupt nicht melden.
Jetzt tue ich es doch, und das, weil ich zum ersten Mal geschmunzelt habe, geschmunzelt darueber, was herauskommen kann, wenn jemand ein ihm unbekanntes Wort analysiert.
Ich kenne dieses Wort naemlich sehr gut. Dass es augenscheinlich nicht sehr verbreitet ist, habe ich in der Diskussion dazu gemerkt. Ich habe auch keine Ahnung, ob es ueberall, wo es benutzt wird, ganz dasselbe meint. Wo es herkommt, weiss ich auch nicht.
- Einblick in die Kunst des Nappsülzens zu geben.
Kunst? Na, ich weiss nicht so recht.
Wenn ich jemanden so nenne, kommt schon mal vor, wenn auch meist nur in Gedanken, dann ist das alles andere als ein Kompliment.
Ich ueberlege gerade, wie ich das, was ich damit sofort und ganz spontan assoziiere, erklaeren kann. Gar nicht so einfach, weil Nappsuelzen eben Nappsuelzen sind, und das sagt fuer mich genug.
Ich versuche es mal: So schimpft man da, wo ich aufgewachsen bin, Leute, die ein bisschen langsam im Denken und vor allem Reagieren sind, denen man das aber, anders als den etwas harmloseren Trantueten, tatsaechlich vorwirft - vorwirft, weil dieses Verhalten oder die Ergebnisse dieses Verhaltens Schaden anrichten oder zumindest hinderlich auch fuer andere sind.
Ich lese gerade nochmal, was ich da eben geschrieben habe, merke, 100%ig trifft es nicht, aber 100% schaffe ich nicht, also lasse ich es so stehen.
Wie gesagt, ich weiss nicht, ob jemand anders das Wort anders kennt, anders erklaeren wuerde.
Jedenfalls ich habe es genau so gelesen, wie ich es kannte.
Ihr versteht, warum ich bisher nicht ueber das Thema lachen konnte?
Sollte Elaine, die diesen Kraftausdruck in dieses Forum brachte, anderer Meinung sein, bitte, sie kann ja hierauf antworten ;-)))
Tut mir ja leid, Kirsten, Deine Analyse, so amuesant sie zu lesen ist, passt jedenfalls nicht so ganz.
Obwohl, wenn ich darueber nachdenke - "Sülzen für dumm oder überheblich" - eigentlich tatsaechlich moeglich, dieser Zusammenhang.
"Napp" ist IMHO nichts anderes als ein "Napf", "f" kam in dem Wort bei uns nur vor, wenn man es schreiben musste. <g>
Christine