KD-one: Englische vs. deutsche Dokumentationen

Beitrag lesen

Hallo Thomas,

Gerade auf technischen Seiten wie dem PHP-Manual ist doch vieles sprachunabhaengig.
Die ganzen Code-Beispiele u.s.w. sind doch auch ohne Englischkenntnisse
weitgehend verstaendlich.

Naja, wenn man genügend grundlegende Kenntnisse hat, ja.

Wenn die deutsche Uebersetzung den gleichen Informationsgehalt hat und wenn
sie gleich aktuell ist wie das englische Original, dann verlinke ich natuerlich
auch darauf.

Aber bei der genannten Seite ist das anders.
Du wirst mit mir einig sein, dass
http://www.php.net/manual/en/reserved.variables.php#reserved.variables.get
auch _Dir_ mehr Infos bietet als:
http://www.php.net/manual/de/missing-stuff.php#reserved.variables.get

Die ist ja nur scheinbar deutsch....

:-)

Gerade dieser kaputte Link wird hier regelmaessig gepostet.
Man tut den Newbies einen Baerendienst, wenn man sie auf
http://www.php.net/manual/de/language.variables.predefined.php
schickt.

Gerade diese Seite hat mir schon mehrmals bei Problemen geholfen, wobei ich dazu sagen muss, daß ich, wenn ich auf einen kaputten Link stoße, auch das englische Pedant zu Rate ziehe. Sowas liegt aber imho in der Eigenverantwortung des einzelnen. Wenn ich mit englischen Beschreibungen überhaupt nicht zu Rande komme, hilft auch oft Nachfragen hier im Forum. :-)

Wenn ich auf diese Seiten (/en/) verweise, schreibe ich stets dazu,
dass die deutsche Uebersetzung unvollstaendig/veraltet ist.

Und auf "Sekundaerliteratur" statt auf das Original-Manual zu verweisen,
halte ich fuer problematisch.
Nur das englische Manual ist "verbindlich" und top-aktuell.
(Z.T. ist sogar schon Zeugs von PHP 5 drin...)

Naja, das mag für einen Profi wie dir relevant sein, aber für mich, der grade mal am Lack kratzt, ist eine verständliche, deutsche Erklärung eine unersetzbare Hilfe.

Eine Ausnahme ist die dclp-FAQ - auch die ist erfreulicherweise
ziemlich aktuell. Aber natuerlich keine vollstaendige Referenz.

Gut, die muss ich mir merken. ;-)

Auch bei HTML- und CSS-Fragen verweise ich lieber auf die englischen
Originale beim W3C als z.B. auf die deutschen Uebersetzungen bei
http://www.edition-w3c.de/
Diese sind sprachlich schlecht (z.B. inkonsequente Verwendung von Begriffen),
und vor allem enthalten sie extrem aufdringliche Werbung fuer die Buecher
des Verlags. Dieser Punkt haelt mich am meisten davon ab, dorthin zu verlinken.

Die Werbung ist mir persönlich völlig egal, in diesem Punkt bin ich schon ziemlich abgestumpft. :o)
Gerade bei diesen Seiten verwende ich meist paralell beide Seiten, da die Seiten des W3C meist in für mich verständlicherem Englisch gehalten sind und ich dort auch durchaus relevante Informationen rauslesen kann. Hier dient die deutsche Seite eigentlich nur zur Überprüfung meiner Interpretation.

Und im "Vorspann" der Uebersetzung der HTML 4.01 Spezifikation
http://www.edition-w3.de/TR/1999/REC-html401-19991224/
steht z.B. so ein netter Satz wie:
"Kein Teil dieses Textes darf kopiert werden."
Huch, jetzt habe ich es trotzdem getan!
Hoffentlich kriege ich wegen dieses verbotenen Zitats keine Abmahnung...

Nee, du hast ja hoffentlich "nur" abgeschrieben und nicht kopiert... *g*

Ich werde mich also hueten, hier auf diese edition-w3c Uebersetzungen
zu verweisen oder sie zu zitieren.

Gruß

Kurt

--
grüne Idylle:"Wozu brauchen wir Kraftwerke, Strom kommt doch aus der Steckdose..."
http://faq.united-web.at
http://elektro-dunzinger.at
http://shop.elektro-dunzinger.at