emu: die deutsche Sprache

Beitrag lesen

am besten finde ich immer noch (spanisch): fútbol

Dass sie filosofía schreiben, gut, das hängt damit zusammen, dass man aus der Schreibung die Aussprache erkennen kann (meistens; Gegenbeispiel bechamel [-s-]), aber warum sie ohne Grund französische Fremdwörter verunstalten (-age > -aje) ist mir rätselhaft. Von der Aussprache englischer und deutscher Wörter möchte ich lieber gar nicht reden.

Bungee-Jumping heißt in Spanien puenting, von puente (Brücke) und dem englischen Suffix -ing. Das schlägt sogar gewisse deutsche Werbung.