Was hatte ich schon Spaß mit gemischten Dokumenten …
Orlando,
Weshalb es IMHO vorteilhaft sein kann, in Schnipseln, die per SSI oder PHP etc. in andere Dateien eingefügt werden, nur die ASCII-Zeichen 0020–007E zu verwenden; Umlaute, Anführungszeichen, Gedankenstriche etc. als Zeichenentitäten bzw. NCRs*.
Dann lässt sich derselbe Schnipsel problemlos in eine UFT-8-codierte Datei wie auch in eine andere ISO-8859-1-codierte einfügen.
Schönheitspunkte gibt’s dafür nicht, aber was soll’s. Man selbst schaut ja nur selten in den Quelltext des Schnipsels, im Quelltext der aufrufenden Dateien sieht man nur die Include-Anweisung, und wie’s clientseitig aussieht, kann einem egal sein: User sind nicht dazu da, Quelltexte zu lesen.
Live long and prosper,
Gunnar
* Musste beim Lesen von Using character entities and NCRs auch erstmal die Maus schubsen: NCRs = Numeric Character References.
„Weisheit ist nicht das Ergebnis der Schulbildung, sondern des lebenslangen Versuchs, sie zu erwerben.“ (Albert Einstein)