Die Zeile sagt aus in welchem Format die Daten des Dokuments vorliegen[*]. Du solltest dich dann natürlich daran halten und die Daten auch wirklich so kodieren.
Jetzt müsstest Du mir noch ein wenig auf die Sprünge helfen... wie könnte das denn z.B. im Falle einer chinesischen Seite aussehen. Momentan werden die Content-Seiten der Einfachheit halber ja einfach per include in das Rahmentemplate geschickt und je nach Sprache verschiedene charset-Angaben an den Browser geschickt:
Englisch: content='text/html; iso-8859-1, windows-1252'
Deutsch: content='text/html; iso-8859-1, windows-1252'
Chinesisch: content='text/html; GB2312'
Japanisch: content='text/html; shift_jis, iso-2022-jp, euc-jp'/>
Die deutschen Inhalte sind mit den entsprechenden entities für Umlaute etc. versehen. Wie muß ich mir da die Vorgehensweise bei chinesische oder japanischen Schriftzeichen vorstellen? Die Content-Seiten (eigentlich Text-Dokumente mit simplen HTML-Anweisungen zur Formatierung) werden ja direkt in Asien erstellt . Muß dabei irgendetwas anders gemacht werden, oder bei der grundsätzlichen Programmierung?
Vielen Dank für Deine Hilfe übrigens!
» [*] http-equiv steht für HTTP-Äquivalent. Die Meta-Angabe kommt nur zum Zuge, wenn keine HTTP-Header-Angaben zur Kodierung vorliegen.
Hmm.. woher kommen denn normalerweise die HTTP-Header? Werden die in irgendeiner Form von den HTML-Dokumenten beeinflußt oder liefert die einfach nur der Webserver gemäß welchen Einstellungen auch immer aus?