Codierungen
Tom
Hello,
was passiert wohl wo?
Ich sende mittels Outlook Express mit Quoted-Printable
Dann bekomme ich vom email-Empfänger die Beschwerde, dass bei ihm die Umlaute "ulkig" ankommen, also in UTF-8, er sie aber scheinbar nicht rückübersetzt angezeigt bekommt.
In den Headern der Rückantwort steht dann folgendes:
Subject: =?utf-8?Q?Verr=C3=BCckte_Ideen?= (fwd)
X-Mailer: T-Online eMail 2.33
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
... was natürlích auch bei meinem OE dazu führt, dass es die UTF-8-codierten Werte nicht mehr richtig anzeigt.
Aber wo passiert jetzt wohl was? Wo muss ich anfangen zu suchen?
Ist T-Online schuld? Dort hat der Partner seine eMail-Weiterleitung eingestellt.
Harzliche Grüße vom Berg
esst mehr http://www.harte-harzer.de
Tom
Hallo Tom,
Ich sende mittels Outlook Express mit Quoted-Printable
Dann bekomme ich vom email-Empfänger die Beschwerde, dass bei ihm die Umlaute "ulkig" ankommen, also in UTF-8, ...
Kein Wunder. Der Empfänger verwendet ja auch ...
X-Mailer: T-Online eMail 2.33
... eine unfähige Software. Offensichtlich kann der T-Online Mailclient nicht richtig mit den UTF8-codierten Zeichen umgehen und stellt sie als zwei oder drei Hieroglyphen dar. Und genauso sendet er den vermeintlichen Blödsinn auch wieder zurück, deklariert ihn dann aber offensichtlich als
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
... was natürlích auch bei meinem OE dazu führt, dass es die UTF-8-codierten Werte nicht mehr richtig anzeigt.
Logisch, denn jetzt ist es ISO-codierter Müll.
Ist T-Online schuld?
Jein. Die Software von T-Online ist es offensichtlich. Das ist aber schon lange bekannt, dass T-Online als Internet-Provider zwar technisch ganz okay ist, solange man um Himmels Willen nicht deren Software verwendet.
Schönen Abend noch,
Martin
Hi Der!
Das ist aber schon lange bekannt, dass T-Online als Internet-Provider zwar technisch ganz okay ist, solange man um Himmels Willen nicht deren Software verwendet.
Ich wusste doch, dass ich einen Denkfehler hatte, als ich versuchte, die T-Online-Software auf meinem Router zu installieren. :)
MfG Hopsel
Hello,
Das ist aber schon lange bekannt, dass T-Online als Internet-Provider zwar technisch ganz okay ist, solange man um Himmels Willen nicht deren Software verwendet.
Ich wusste doch, dass ich einen Denkfehler hatte, als ich versuchte, die T-Online-Software auf meinem Router zu installieren. :)
Ja, so ungefähr...
denn die idiotischen Angaben können auch von meinem OE stammen:
Subject: =?utf-8?Q?Verr=C3=BCckte_Ideen?=
Date: Thu, 22 Sep 2005 15:14:52 +0200
Organization: bitworks
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Habe da gerade nochmal reingechaut.
Wie passt das nun zusammen?
könnte auch von meinem Outlook stammen, obwohl ich ja quoted printable eingestellt hatte.
Harzliche Grüße vom Berg
esst mehr http://www.harte-harzer.de
Tom
Hi Tom!
Subject: =?utf-8?Q?Verr=C3=BCckte_Ideen?=
Date: Thu, 22 Sep 2005 15:14:52 +0200
Organization: bitworks
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ich nutze die gleichen Einstellungen ohne Probleme.
Ich nehme an, dass das entsprechende Anwenderprogramm die Emails nicht im Unicode abspeichert. Es liegt also wahrscheinlich wirklich an der Software bzw. wie sie Emails interpretiert, öffnet, sendet und/oder abspeichert.
MfG Hopsel
你好 Tom,
Subject: =?utf-8?Q?Verr=C3=BCckte_Ideen?=
Date: Thu, 22 Sep 2005 15:14:52 +0200
Organization: bitworks
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printableHabe da gerade nochmal reingechaut.
Wie passt das nun zusammen?
Was sollte da nicht zusammenpassen? Ist doch alles OK.
könnte auch von meinem Outlook stammen, obwohl ich ja quoted printable
eingestellt hatte.
Wo ist dein Problem? charset=UTF-8 und Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable schliessen sich doch nicht aus. Das eine bezieht sich auf
die Transfer-Kodierung, das andere bezieht sich auf die Kodierung des
Inhalts.
再见,
克里斯蒂安