Hello out there!
"Pixelworld" ist ein unübersetztes Wort aus dem Englischen.
So kann man’s auch sehen.
Es könnte also auch heißen: "Brügäs Svět hudby".
hudba = pixel? Ich dachte, bei hudba gibt’s was hinter^W auf die Ohren, nicht eins aufs Auge.
Aber das ja kein Linguistikforum... ;0)
„Ach, frag doch Gernot!“ Oder at; aber erst, wenn der Thread im Keller ist. ;-)
See ya up the road,
Gunnar
--
„Wer Gründe anhört, kommt in Gefahr nachzugeben.“ (Goethe)
„Wer Gründe anhört, kommt in Gefahr nachzugeben.“ (Goethe)