Gunnar Bittersmann: Sprachkennzeichnung in Verweisen.

Beitrag lesen

Hello out there!

Schönes Beispiel: europa.eu
Was ist an diesem Beispiel "schön"?

Völlig unschön ist, warum der Nutzer überhaupt mit der Auswahl seiner Sprache belastet wird. Diese ist bereits in seinem Browser eingestellt und wird dem Server mitgeteilt. Da kann man wohl vom Server erwarten, dass er den Inhalt gleich in der richtigen Sprache zurückliefert.

Für den Fall, dass die im Browser eingestellte Sprache nicht die vom Nutzer gewünschte ist, muss natürlich die Sprachauswahl durch den Nutzer auf jeder Seite möglich sein.

Zum einen werden hier ebenfalls Grafiken (völlig unnötigerweise) verwendet,

Gut, die Kästchen ließen sich auch mit CSS hinbekommen.

die auch noch völlig unpassende alt-Attribute haben (Textdoppelung),

Autsch, da haben sie Mist gebaut.

und zum anderen beziehen sie sich auf ein System, dass um es zu verstehen, schon ein gewisses Fach-/ Spezialwissen voraussetzt, welches imho weit über das Wissen bei Flaggen hinausgeht.

Welches aber durchaus sehr schnell erlernbar ist; zumindest für die paar Sprachen, die für einen persönlich von Belang sind.

Menschen kennen und nutzen ja auch drei verschiedene Landeskürzelsysteme (ISO 3166 (TLDs), Kfz-Nationalitätszeichen und die im Sport gebräuchlichen). Da sollte ein zusätzliches Sprachenkürzelsystem (ISO 639) keine große Hürde darstellen, da man ja wie gesagt nur einen Bruchteil davon kennen muss.

Ich sehe das eher so, dass bei den Flaggen immer die genommen wird, die für das jeweilige Ursprungs-/ Mutterland der jeweiligen Sprache steht (womit bspw. auch die Frage für Englisch beantwortet wäre).

Ach?? Zeig mir doch mal eine Seite, auf der die _englische_ Flagge (das Georgskreuz, nicht der Union Jack!) als Symbol für die englische Sprache verwendet wird!

Nur warum sollte man nicht auch zusätzlich ein entsprechendes Flaggensymbol davorsetzen können?

Weil die Information dann redundant wäre?
Und was wäre daran so schlimm!?

Dass die Information nicht redundant ist. Redundant hieße, dass dieselbe Information verschieden codiert (Text, Symbol) angeboten wird.

Es ist aber nicht dieselbe Information, da Flaggen keine Sprachen repräsentieren.

Die Sprachauswahl auf jeder Einzelseite muss gut auffindbar sein. Ich empfinde eine Dropdown-Box als ausreichend.
Die auch nicht immer unproblematisch ist, wie Gunnar schon treffend bemerkt hat.

Vielleicht könnte man diese mit einem Symbol versehen, das international als Möglichkeit zur Sprachauswahl verstanden wird: ein Mund?

See ya up the road,
Gunnar

--
„Wer Gründe anhört, kommt in Gefahr nachzugeben.“ (Goethe)