Der Martin: Sprachkennzeichnung in Verweisen.

Beitrag lesen

Hallo,

Schönes Beispiel: europa.eu
Was ist an diesem Beispiel "schön"?
Völlig unschön ist, warum der Nutzer überhaupt mit der Auswahl seiner Sprache belastet wird. Diese ist bereits in seinem Browser eingestellt und wird dem Server mitgeteilt. Da kann man wohl vom Server erwarten, dass er den Inhalt gleich in der richtigen Sprache zurückliefert.

ACK.

Für den Fall, dass die im Browser eingestellte Sprache nicht die vom Nutzer gewünschte ist, muss natürlich die Sprachauswahl durch den Nutzer auf jeder Seite möglich sein.

Sollte auch eine Selbstverständlichkeit sein.

und zum anderen beziehen sie sich auf ein System, dass um es zu verstehen, schon ein gewisses Fach-/ Spezialwissen voraussetzt, welches imho weit über das Wissen bei Flaggen hinausgeht.
Welches aber durchaus sehr schnell erlernbar ist; zumindest für die paar Sprachen, die für einen persönlich von Belang sind.

Zumal es kein wirklich neues Wissen ist, da diese Sprachkürzel auf sämtlichen offiziellen Dokumenten der EU verwendet werden.

Menschen kennen und nutzen ja auch drei verschiedene Landeskürzelsysteme [...] und die im Sport gebräuchlichen)

Oh, ich wusste noch gar nicht, dass die Sportler wieder etwas Eigenes verwenden.

Die Sprachauswahl auf jeder Einzelseite muss gut auffindbar sein. Ich empfinde eine Dropdown-Box als ausreichend.
Die auch nicht immer unproblematisch ist, wie Gunnar schon treffend bemerkt hat.
Vielleicht könnte man diese mit einem Symbol versehen, das international als Möglichkeit zur Sprachauswahl verstanden wird: ein Mund?

Hm. Jetzt, wo du diese Symbolik im Zusammenhang erwähnst, leuchtet sie mir ein. Hätte ich aber das Symbol "Mund" unvorbereitet auf einer Webseite gesehen, ich hätte es nicht zu deuten gewusst und wahrscheinlich erst rätseln müssen, was es bedeuten soll.

So long,
 Martin

--
Dieser Satz wurde in mühsamer Kleinstarbeit aus einzelnen Wörtern zusammengesetzt.
  (Hopsel)