gudn tach!
zero-width drückt eine bestimmte Eigenschaft aus - ohne diese wäre das Ding nicht exakt spzifiziert.
Und wenn du assertion weglässt, dann fehlt das Substantiv.
full ack.
Ja, das ist soweit schon richtig, wenn es um die Definition eines bestimmten Syntaxelementes geht.
um die definition oder die erklaerung. hier im forum bspw. versuche ich auch immer den vollstaendigen begriff zu nutzen, weil er zu einem gewissen grade selbsterklaerend ist, bzw. weil sich's kompliziert anhoert und ein neuling auch den eindruck bekommen _sollte_, dass es nicht ganz so einfach ist, d.h. dass er sich damit ein wenig auseinander setzen muss, bevor er's kapiert.
Und dieses Syntaxelement wird dann üblicherweise mit "look-ahead" als eigenständiger Begriff der Terminologie behandelt. Wenn ich mich also über ein bestimmtes Syntaxelement unterhalte, dann verwende ich den entsprechenden Begriff und leiere nicht jedes Mal die komplette Definition herunter – die setze ich als bekannt voraus.
ja, siehe z.b. perldoc perlre. im deutschen wuerde ich jedoch u.u. bei der definition/erklaerung explizit auf diese abkuerzende sprechweise hindeuten.
btw. im kontext der regexp ist mir zum thema "to match" wieder etwas eingefallen, was ich mal in der wikipedia sagte.
prost
seth