Inita: Deutsch als fremdsprache

Beitrag lesen

Hoi,

waere froh wenn mir jmd helfen koennte, brauch etwas lettisch-deutsch zu uebersetzen, aber bin mir net sicher, hab ich es richtig gemacht, also der txt:

Ich wollte wissen wie gehts dir in der Hauptstadt sehr. Aber dein Student hat mich nicht 'als die Tuer' [dieser Teil weiss net wie korrekt zu uebersetzen, wuerd mich freuen, wenn jmd helfen wuerde] weiter gelassen. Ich wollte noch was besprechen, eigentlich brauche deinen Rat. Ich komme irgendwann vorbei.

Ergänzung:

vielleicht koennte man sagen:
Aber dein Student hat mich nicht rein gelassen.

oder genauer
Aber dein Student hat mich nicht weiter der Tuer 'rein'[ist dieses word noetig?] gelassen.

P.S. ich denke der Sinn ist klar, nur wie ricjtig zu formulieren/schreiben. :/

LG,
Inita

--
Don't forget to love yourself.