Hi,
Dein Namensvetter ...
Cousine bitte, sonst stimmts *kicher*
<ausrede>generisches Maskulinum ...</ausrede>da gefällt mir doch wieder mal das Englische viel besser:
Mir eher weniger ...
Es ist fuer mich nach wie vor verwirrend, wenn in Gespraechen von "a friend", in Nachrichten von "the bus driver", etc. pp. die Rede ist - und ich dann erst spaeter zufaellig, an Hand des Namens oder aus dem Kontext erfahren kann, welchen Geschlechts der-/diejenige denn nun eigentlich war/ist ...
MfG ChrisB