Hi!
Jede Sprachversion sollte ja über ihren sprachspezifischen URI ansprechbar sein und alle Sprachversionen über eine Sprachauswahl (beschriftet in der jeweiligen Zielsprache!) auf jeder Seite verlinkt sein. [ibid., icke]
Das Thema interessiert mich auch gerade!
Wie gehen Suchmaschinen damit um, dass sie z.B. bei einer zweisprachigen Website für zwei verschiedene URIs den selben Inhalt bekommen?
Beispiel:
Bei 'www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg' wird nach „erfolgloser Sprachvereinbarung“ (weil SUMAs keinen Accept-Language-Header senden) die Seite in der Standardsprache - sagen wir mal - Englisch ausgeliefert.
Innerhalb dieser Seite findet eine SUMA dann den Link auf die deutsche Seite
'www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg.de' und innerhalb dieser wieder den Link zur englischen. Diesmal aber unter dem URI 'www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg.en'
Sollte man also in obigem Beispiel die Indizierung von 'www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg.en' verhindern, um „Duplicate Content“ zu vermeiden oder stellt das kein Problem für SUMAs dar?
LG Ulysses