@@hotti:
nuqneH
Dazu ein paar Anmerkungen:
Character Set TroubleShooting
Nein! Im Artikel geht es nicht um Zeichensatz, sondern um Zeichencodierung.
Eine englische Überschrift für einen deutschsprachiger Artikel? Äußerst zweifelhaft. Troubleshooting – kein CamelCase.
die Deklaration im HTML-Header
Es gibt keinen „HTML-Header“.
Die Kodierung der Zeichen in ANSI entspricht weitgehend der ISO-Kodierung …
Welcher ISO-Codierung? Ich würde denken, mit „ANSI“ ist Windows-1252 gemeint.
… und ist abhängig von der Sprache des Betriebsystems, auf dem die Datei erzeugt wird.
Wie bitte?
Im HTML-Header muss die verwendete Kodierung deklariert werden wie folgt:
„Sollte“, nicht „muss“. [RFC2119]
WebSite
Website – kein CamelCase.
Convertierungen
Codierung mit K zu schreiben ist IMHO unschön, aber nicht falsch, andersrum Konvertierung mit C aber wohl doch.
Nach diesen ersten Amtshandlungen …
„Amtshandlungen“?? Postamt? Oder willst du deine Leser vor Gericht zerren? Dieses Wort hat in einem solchen Artikel nichts zu suchen.
… möglicherweise jedoch, wird sie dennoch nicht richtig dargestellt.
Da ist ein Komma zu viel. Und ein „jedoch“ wohl auch.
Betrachten wir dazu das HTTP-Protokoll genauer gesagt: den HTTP-Header …
Das eben eingesparte Komma kannst du hier gleich wieder einsetzen. Oder noch besser einen Gedankenstrich: „Betrachten wir dazu das HTTP-Protokoll – genauer gesagt: den HTTP-Header …“
PlugIn
Plug-in – kein CamelCase.
So, das reicht erstmal. Weiter hab ich noch nicht gelesen.
Qapla'
Alle Menschen sind klug. Die einen vorher, die anderen nachher. (John Steinbeck)