Gunnar Bittersmann: Character Set TroubleShooting

Beitrag lesen

@@hotti:

nuqneH

Korrekt. Nirgendwo im Artikel steht das Wort "Zeichensatz".

Doch, in der Überschrift. „Character set“ heißt auf Deutsch „Zeichensatz“.

Ich selbst übersetze das Kunstwort "charset" als "Character Settings".

?? Zeicheneinstellungen? Das ist wohl kaum sinnvoll.

Wann immer von "charset" die Rede ist, ist „character encoding“, also „Zeichencodierung“ gemeint.

Qapla'

--
Alle Menschen sind klug. Die einen vorher, die anderen nachher. (John Steinbeck)