suit: Cool URIs don't change - aber was jetzt :)

Beitrag lesen

das ist bei meinen bescheidenen Englischkenntnissen sehr schwer zu lesen, aber vielleicht wäre dem auch so in deutsch. Ist in dem Artikel eine ernstzunehmende Begründung enthalten?

das liegt nicht an deinem englisch - im artikel ist in der tat nicht viel verwertbares enthalten, darum bin ich nach lesen das artikels (und den les ich alle paar monate mal wieder) wieder nicht schlauer gewesen

er zeigt eben nur tipps auf, aber kein wirklich konkretes beispiel, welches mir in meinem fall weiterhilft - es läuft alles auf diese datumsgeschichte raus - und die sagt mir überhaupt nicht zu (autorenname oder sonstwas in einen "pfad" zu verpacken ist ja lt. dem artikel auch nicht schlau - warum das datum da besser sein soll, ist mir schleierhaft, besonders wenn sich ein artikel ändert und aktualisiert wird oder einfach umdatiert wird)

http://de.wikipedia.org/wiki/Vuk_Stefanović_Karadžić
Vuk Stefanović Karadžić ist da schon schwieriger.

das wird von meiner routine in vuk-stefanovic-karadzic konvertiert - das system ist zwar nicht das beste, da es zb bei kyrillischen oder chinesischen zeichen versagt, aber diese dinge können sogut wie unmöglich im titel vorkommen und wenn mal doch ein artikel zu "ソニー株式会社" kommt, lässt sich das auch in der transkripion in den titel bringen: "Sonī Kabushiki-gaisha" oder schlichtweg "Sony Corporation" ;)