Tach,
Also mir hat der erweiterte Zeichnsatz von IBM vollkommen ausgereicht, also ASCII plus Grafikzeichennund ein paar Sonderzeichen. Damit konnte ich alle von mir lesbaren (also irgendwie mit Wörterbuch usw.) darstellen. Und das waren etliche Dutzend!
du meinst den Zeichensatz, der das griechische kleine β und das deutsche ß an die selbe Stelle legt und logischerweise kein € enthält?
Das hätte auf mittlere bis lange Sicht mehr gebracht für die Verständigung, als dass wir jetzt auch noch "chinesisch" lernen müssen. Denn mit "chinesisch" hat es ja auch noch das Zusatzproblem, dass es das gar nicht gibt, und die erst einmal in ihrem eigenen Gebiet aufräumen müssen mit der Sprache und der Schrift.
Mandarin (also "hochchinesisch") hat etwa gleich viele Sprecher wie Englisch, warum sollten die sich alle umgewöhnen müssen?
mfg
Woodfighter