dedlfix: Teilen: Blöde Übersetzung!

Beitrag lesen

Hi!

Teilen heißt für mich immer, dass man nicht mehr das Ganze hat. Auch die Formulierung "ich teile diese Ansicht" finde ich sehr befremdlich.

Wie wär das dann bei "Geteiltes Leid ist halbes Leid" neu zu formulieren?

Redundanzschaffung durch Informationsweitergabe sorgt für ... ja was eigentlich, wie formuliert man 'Leid' mit einem informatorischen Begriff?

Oder impliziert "Weitergabe" wieder, dass ein bisheriger Besitzer etwas nicht mehr hat?

Redundanzschaffung durch Erstellung einer Informationskopie und deren Weitergabe sorgt für ...

Lo!