Quaks: Wenn Übersetzer eingespannt werden ...

Beitrag lesen

Hallo und danke,

eure Antworten haben schon ein weiteres Problem aufgezeigt:

Übersetzer sollten nicht (per Editor) zwischen HTML-Tags arbeiten müssen. Da ich bisher Alleinübersetzer war, habe ich daran gar nicht gedacht.

Also ist die Frage aufzuwerfen, ob mein Kunde - ohne mein Zutun - eine weitere Sprache erfassen kann. Nehmen wir mal arabisch oder japanisch, da habe ich keine Ahnung.

Brauche ich dann für jedes PHP-Programm - es gibt über 200 - eine eigene Sprachendatei? Na gut, nicht ganz 200, weil etliche Programme ja nur für die "Administratoren" (= Mitarbeiter) und nicht für die Öffentlichkeit zugänglich sind. Aber auch die brauchen zumindest deutsch und english.

Ich spreche hier nur über die "Formulare", die per PHP mit Daten aus der Datenbank gefüllt werden.

Irgendwie scheue ich mich, die "Formulare" in der Datenbank abzulegen, weil die Formulare zu meinen Software-Produkten gehören (da bin ich verantwortlich), während die Datenbank die Daten des Kunden enthält. Ich weiss, andere (SAP ?) mischen das. Aber ich hätte gerne eine klare Linie.

Oder bin ich da zu verbohrt?

Quaks