Der Martin: Städtenamen in der Datenbank finden

Beitrag lesen

Hallo,

Es ist SO egal, in welcher Sprache der User nun seine Eingabe macht, solange die Datenbank verschiedene Schreibweisen erkennt.
München, Muenchen, Munich und ganz wichtig: Munchen.

ja, mit der Argumentation gehe ich mit.

Einige davon koennte die DB aber schon selbst interpretieren, so dass eine mehrfache Anlage gar nicht noetig ist.

Denkbar, aber heikel. Lässt Raum für Fehlinterpretationen. Soll "Rhon" jetzt die Rhône oder die Rhön sein? Ist keine Stadt, ich weiß, aber das Problem bleibt dasselbe.

Bei Wittenheim (FR) kann man das vielleicht noch verstehen

Ja, das Elsass wurde mehrfach zwischen Frankreich und Deutschland hin- und hergereicht und hat einige Orte, deren Namen ziemlich deutsch klingen. Immerhin wird in der Gegend ja auch eine nette Mischung aus Deutsch und Französisch gesprochen.

Mich stört da schon eher, wenn z.B. die belgische Stadt Liège zu Lüttich verunglimpft wird, oder die niederländische Stadt Arnhem zu Arnheim.

Wien ist auch sicher eine Stadt in der man irgendwie deutsch spricht/versteht, aber spaetestens bei Istanbul oder Hong Kong frag ich mich immer, welche Aussetzer die Leute haben.

Was ist dein Kritikpunkt? Diese Städte heißen meiner Recherche zufolge in der Landessprache genauso. Also ist doch alles in Ordnung.

So long,
 Martin

--
F: Was ist eigentlich aus deinem schlimmen Durchfall geworden?
A: Mein Arzt hat mir Valium verschrieben.
F: Und das hilft?
A: Naja, ich mach mir immer noch in die Hose. Aber inzwischen ist es mir egal.
Selfcode: fo:) ch:{ rl:| br:< n4:( ie:| mo:| va:) de:] zu:) fl:{ ss:) ls:µ js:(