„Sprachvereinbarung [ist] irrelevant, wenn die Seiten nicht äquivalent sind, also in verschiedenen Sprachen nicht den gleichen Inhalt haben. Die FAQ Einsprachige vs. mehrsprachige Websites beleuchtet diesen Aspekt, siehe insbesondere die Abschnitte ‚Mehrsprachig, gleicher Inhalt‘ und ‚Mehrsprachig, verschiedener Inhalt‘. […] Sprachvereinbarung kann aber nicht mehr sinnvoll eingesetzt werden, wenn Webseiten nicht äquivalent sind […]“ [qa-when-lang-neg]
Wenn die transportierte Information äquivalent ist, ist es sehrwohl sinnvoll.
Du gibst bei deinen Übersetzungen doch auch gerne mal eine Anmerkung dazu, die im Original nicht vorhanden ist - der Inhalt ist nicht mehr derselben, nichtmal die Äquivalenz ist gegeben - dennoch gibt es eine Sprachvereinbahrung :p