molily: Kurzbezeichnung (ISO ?) für Schriftsprachen

Beitrag lesen

Hallo,

Warum willst du 'de-Latn' verwenden, wenn Deutsch doch immer in lateinischer Schrift geschrieben wird?

Nein. Nimm nur mal Städtebezeichnungen in Wikipedia. Die deutsche Stadt München heisst auch Мюнхен, مونیخ oder Μόναχο.

Dann sind diese Wörter aber keine deutschen Wörter in einer anderen Schrift, sondern einfach nicht-deutsche Wörter in der Schrift, die für die jeweilige Sprache typisch ist.

»Мюнхен« wäre also nicht Sprache Deutsch + Schrift Kyrillisch, sondern einfach Sprache Russisch + dessen typische Schrift.

Die Wörter bezeichnen lediglich eine Stadt in Deutschland. Das hat mit der deutschen Sprache nur peripher zu tun.

Mathias