Mibelle: korrektes Markup für Übersetzungen

Beitrag lesen

Hallo Gunnar

Keine Ursache. Schon gar nicht dafür, mich im Pluralis majestatis anzusprechen.

Ich entschuldige mich sehr, dass ich meine ganze Aufmerksamkeit auf deine Inhalte verwendet habe und mir am Ende des Durchdenkens deiner Hinweise nichtmal mehr genug Aufmerksamkeit übrig blieb, wenigstens aus der nicht ganz alltäglichen Abschlussformel auf den gleichen Autor zu schließen! (Abgesehen davon, dass ich mir deinen Namen auch hätte lesen/merken können.)

Also nochmal: Ich danke dir sehr für deine Hinweise. Dass die Tabelle doch das richtige Markup ist, wurde mir bei deinem Beispiel klar, mehr als zwei Sprachen reinzunehmen.

Mit freundlichem Gruß
Mibelle