Gunnar Bittersmann: (Artikel) Angabe der Zeichencodierung in HTML

Beitrag lesen

@@Der Martin:

nuqneH

Die Mischung von "man" und "Sie" ist nicht so gut.

Aber ich stimme dir zu, man sollte sich dann für einen Standpunkt entscheiden.

Ja, das sollte man. Die Mischung ist wohl dem geschuldet, dass der Artikel jetzt ein Mix aus seiner vorigen Version, einem anderen Artikel und neuem Inhalt ist. Da ich die vorige Version und den anderen Artikel übersetzt hatte, hab ich da recycelt. Früher hab ich eher die „man“-Form verwendet, heute er das persönliche „Sie“.

Hach, waren das noch Zeiten, als man im Internet generell geduzt hat.

Ja. Ob Marke oder Markierung - die Übersetzung des englischen Begriffs ins Deutsche ist immer weiblich.

So wie „die URL“ immer noch die Runde macht?

Qapla'

--
„Talente finden Lösungen, Genies entdecken Probleme.“ (Hans Krailsheimer)