Bobby: google Translator

Beitrag lesen

Moin

Tag,

Das hilft mir soviel weiter wie: ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα

Aha, du weißt, dass du nichts weißt... gut

Eigentlich sollte er ja nicht _nichts wissen_  sondern _nicht wissen_. Verstehste?

Einer der großen Übersetzungsfehler, ja ja.

Naja... google sagte: "In diesem, ich weiß, dass ich nichts weiß" ... Da hatte ich mir das so zusammengereimt... ;) Ich bin des griechischen nicht wirklich mächtig...

Gruß Bobby

--
-> Für jedes Problem gibt es eine Lösung, die einfach, sauber und falsch ist! <-
### Henry L. Mencken ###
-> Nicht das Problem macht die Schwierigkeiten, sondern unsere Sichtweise! <-
## Viktor Frankl ###
ie:{ br:> fl:{ va:} ls:< fo:) rl:( n4:( de:> ss:) ch:? js:( mo:} sh:) zu:)