Moin!
Hallo und guten Morgen,
Das kannst Du jetzt nicht wissen: Die ursprüngliche Anfrage im anderen Thread bezog sich auch auf versteckte Dateien. Und die löst der Asterix nicht mit auf.
stimmt, das ist Einstellungssache „shopt -s dotglob“.
Ok, dann bleibt also also eine weiter Lösung jetzt übrig:
User == rootroot@lappi:# mkdir -p /home/backup/ziel root@lappi:# shopt -s dotglob root@lappi:# cp -rauv /home/ts/quelle/* /home/backup/ziel/ root@lappi:#
Danke für die Kopierberatung :-)
In wieweit werden sich da Daten, Namen und Attribute usw. unterscheiden zum Kopieren mit Windows?
Da könnten sich tatsächlich Probleme ergeben. Linux kennt die Windows-Benutzer nicht. Linux kennt auch kein Archiv-Bit und Linux "versteckt" Dateien, indem es einen Punkt vor den Name setzt. Was es beim Kopieren von Dateien von einer Windows-Partition aber gerade nicht tut.
Was ist mit den Zeichensätzen/Kodierungen für die Dateipfade? Unter Windows wurden durchaus Dateinamen, wie "Blöder Scheiß Ärger.doc" benutzt.
Aus man 8 mount
Mount options for ntfs
iocharset=name
Character set to use when returning file names. Unlike VFAT, NTFS suppresses names that contain nonconvertible char‐
acters. Deprecated.
nls=name
New name for the option earlier called iocharset.
utf8 Use UTF-8 for converting file names.
uni_xlate={0|1|2}
For 0 (or `no' or `false'), do not use escape sequences for unknown Unicode characters. For 1 (or `yes' or `true')
or 2, use vfat-style 4-byte escape sequences starting with ":". Here 2 give a little-endian encoding and 1 a
byteswapped bigendian encoding.
Ähnliches gibts auch für v(fat)(msdos ... Ob Du da überhaupt Optionen meim Mounten angeben
#Beispiel:
~$ sudo mount -o ro,utf8 /dev/disk/by-name/windows /media/windows
musst hängt von den Einstellungen von gleich 2 OS, unter Umständen sogar vom Linux-Benutzer
#bei mir gesetzt in ~/.profile
fastix@trainer:~$ echo $LANG
de_DE.UTF-8
ab. Und ich kann es jetzt nicht probieren...
Jörg Reinholz