@@Der Martin
Hallo,
ebenso wie Österreichisch (de-AT) eine andere Variante von Deutsch als das in Deutschland gesprochene ist (de-DE).
?? Inwiefern?
zum Beispiel sagt in Deutschland wohl kaum jemand "Paradeiser", sondern "Tomate".
Ja, und? Innerhalb Deutschlands sagen manche „Möhre“ zur Mohrrübe, manche sogar „Karotte“.
Ich bin mir sicher, es gibt noch eine Menge weitere markante Begriffe, die für das Österreichische charakteristisch sind, aber mir fallen spontan keine mehr ein.
Karfiol – Blumenkohl (polnisch: kalafior)
Schlagobers – Schlagsahne
Den Dialekt wollen wir mal gar nicht erst erwähnen,
Österreichisch ist auch nur ein Dialekt des Deutschen. Und wie ich schon mal sagte, ist der näher an süddeutschen Dialekten dran als es norddeutsche sind, die innerhalb von de-DE
nicht unterschieden werden.
sonst müsste man auch Schwäbisch, Bayrisch, Pfälzisch, Sächsisch etc. als eigene ISO-Sprachvarianten einführen.
✔︎
swg
– Schwäbisch
bar
– Bairische Dialekte
pfl
– Pfälzisch
gsw
– Alemannisch
ksh
– Kölsch
nds
– Niederdeutsch
⋮
(IANA-Register für Sprachkürzel)
LLAP 🖖
Ist diese Antwort anstößig? Dann könnte sie nützlich sein.