Hallo,
Nebenbei: Im Schwäbischen könnte ein "weisch?" auch als "wa isch?" (zu Hochdeutsch "Was ist [los]?") verstanden werden.
das stimmt, aber wenn schon, dann ist mir das als "waischlos?" vertrauter, während das andere phonetisch eher in Richtung "woisch" tendiert. Aber vielleicht ist das auch regional verschieden.
Ciao,
Martin
--
Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws.
- Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide To The Galaxy
Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws.
- Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide To The Galaxy