Lieber Martin,
Erst im Präteritum gehen die Formen beider Bedeutungen getrennte Wege (hängte vs. hing).
Das funktioniert meiner Meinung nach nicht. Die Form "hängte" ist die sogenannte schwache Form, "hing" die sogenannte starke Form. "Mein Vater hängte seinen Mantel auf." versus "Mein Vater hing seinen Mantel auf." - Das erste Beispiel klingt in meinen Ohren sogar unrichtig. Richtiger klingt es so: "Sie hängten den Verurteilten am Galgen auf. Dort hing er als abschreckendes Beispiel sieben Wochen lang."
In diesem Fall haben die schwache Form und die starke Form Unterschiede in ihrer Bedeutung. Die schwache Form hat eine Bedeutungsverengung erfahren, indem sie eine Hinrichtungsmethode meint. Mit der Perfekt-Form ist es leider nicht so einfach: "Hast Du Deinen Mantel schon aufgehängt?" versus "Man hat ihn am Galgen aufgehängt, nicht an einem Ast der Buche." - Ersteres wird in der Umgangssprache so verwendet, müsste aber nach obiger Feststellung eher so lauten: "Hast Du Deinen Mantel schon aufgehangen?" Das zweite klingt hingegen in meinen Ohren wieder unrichtig: "Man hat ihn am Galgen aufgehangen, nicht an einem Ast der Buche." Aber: "Mitgegangen, mitgefangen, aufgehangen" - wohl des Reimes wegen...
Nehmen wir das Verb "winken". Hier sind beide Formen im Perfekt möglich, im Präteritum nur die schwache: "Er hatte zum Abschied gewinkt/gewunken, ich winkte ihm zurück."
Was bin ich darum froh, dass es hier das Tag "klugscheißerei" gibt!!
Liebe Grüße,
Felix Riesterer.