Gunnar Bittersmann: Mehrsprachige website, aber wie?

Beitrag lesen

@@Matthias Apsel

Wegen der Sprache werde ich einen Umschalter auf alle Fälle integrieren. „Content Negotiation“ schaue ich mir auch noch an.

Zum Beispiel auch beim W3C https://www.w3.org/International/questions/qa-when-lang-neg

Wobei der Artikel selbst auch ein Beispiel für content negotiation ist. Irgendwer hat den mal ins Deutsche übersetzt. ;-)

LLAP 🖖

--
„Wir haben deinen numidischen Schreiber aufgegriffen, o Syndicus.“
„Hat auf dem Forum herumgelungert …“
(Wachen in Asterix 36: Der Papyrus des Cäsar)