Hallo
W.H.O.W. (Whow!)! Mit einer derart kontrovers geführten Diskussion habe ich bei diesem Thema nicht gerechnet.
Um den bisherigen Verlauf zusammenzufassen.
- Es gibt in der jeweils verwendeten Sprache gängige Abkürzungen und solche, die einer Erläuterung bedürfen.
- Es geht um geschriebene Texte. In geschriebenen Texten sind Abkürzungen in den meisten Fällen vermeidbar.
- In manchen Fällen, wie zum Beispiel Eigennamen, deren Abkürzung gängiger ist, als der ausgeschriebene Name, sollte die Abkürzung verwendet, aber bei ihrer ersten Verwendung auch ausgeschrieben werden [1].
- In manchen anderen Fällen, wie zum Beispiel Abkürzungen aus Fremdsprachen oder solchen, die in bestimmten Gruppen eine andere Bedeutung haben als für Menschen außerhalb dieser Kreise, bedarf eine Abkürzung auch einer Erklärung [2].
Der Anwendungsfall, dessentwegen ich hier fragte, ist eine Auflistung von Öffnungszeiten. Die Abkürzungen der Wochentage (Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So) sind zumindest für deutschsprachige Muttersprachler zweifellos als gängig zu bezeichnen. Ich möchte zudem davon ausgehen, dass auch einigermaßen in der deutschen Sprache geübte Fremdsprachler, die deswegen die deutschsprachige Version der Website mit einiger Wahrscheinlichkeit aufrufen dürften, diese Abkürzungen kennen. Es sollte also kein Problem sein, die Abkürzungen zu verwenden. Dennoch komme ich nicht ohne diverse „aber“ aus.
Die hier mehrfach vorgeschlagene Ausschreibung [3] bei der erstmaligen Verwendung der Abkürzung ist in einer solchen Liste allerdings irgendwie sinnlos. In der Liste wird jede der verwendeten Abkürzungen (jeder der aufgelisteten Wochentage) [4] nur jeweils einmal genannt.
Werden die Abkürzungen benutzt und stehen sie einfach so wie Wörter da und sind nicht als Abkürzungen gekennzeichnet, werden sie von Screenreadern auch als Worte vorgelesen. Nur „So“ für den Sonntag ergibt ein tatsächlich in der deutschen Sprache existierendes Wort, dessen Verwendung in der Liste aber so überhaupt keinen Sinn ergibt („So Schließtag“?). Mir erscheint somit eine Markierung der Abkürzungen als Abkürzung als sinnvoll.
Mit der Markierung allein ergibt sich allerdings immer noch nicht die richtige Aussprache. Es gibt schließlich verschiedene Arten von Abkürzungen. Da wären kurzgeschriebene einzelne Worte, wie zum Beispiel „Mo“ für „Montag“ oder „bzw.“ für „beziehungsweise“, weiterhin gibt es Abkürzungen für Begriffe aus mehreren Worten, zum Beispiel „u.s.w.“ für „und so weiter“. Daneben die Unterscheidung zwischen einer als Wort gesprochenen Abkürzung, gerne auch bei zusammengesetzten Eigennamen verwendet, beispielsweise DESY, und als Buchstaben gesprochene Abkürzungen (wenn sie denn als Buchstaben gesprochen werden), beispielsweise „LKW“ oder eben „bzw.“ oder „u.s.w.“. Vorgelesen werden sollten sie, bis auf als Abkürzung gängige Eigennamen (DESY, NATO), aber als vollständige Worte.
[edit]Nicht vergessen werden sollten die von MrMurphy vorgebrachten Fälle von Menschen mit Konzentrations- und/oder Verständnisschwierigkeiten. Die brauchen unter Umständen immer wieder das volle Wort statt der Abkürzung. Sei es, weil sie sich die Bedeutung von Abkürzungen über einen Fließtext hinweg nicht merken können, sei es, weil sie das Umswitchen zwischen Wortfolgen und Abkürzungen aus dem Lesefluss bringt. Spätestens da sind wir nämlich je nach Laune, Stimmung und Tageszeit bei „Jedermann“ und nicht nur bei offensichtlich gesundheitlich eingeschränkten Menschen.[/edit]
Eine bei der Abkürzung stehende Ausschreibung/Erklärung, wie sie für einen Fließtext zweifelsohne die bessere Wahl ist, passt in einer Liste, wie der skizzierten, einfach nicht. Also sollte man der Abkürzung per Attribut die Ausschreibung beifügen können. Wie Gunnar bei Marco Zehe in Erfahrung brachte, wird das Title-Attribut nur von JAWS und nur nach Anpassungen der Konfiguration benutzt [5]. Allerdings verweist Gunnar auch auf Steve Faulkner [6], der schreibt, dass das Title-Attribut von Screenreadern breit unterstützt wird, aber eben für andere Benutzergruppen (beispielsweise am Touchscreen) unzugänglich bleibt.
Womit wir quasi wieder am Anfang wären. In meiner Liste werde ich die Wochentagsnamen ausschreiben. Ich hoffe aber, dass die in diesem Thread ausgebreiteten Gedanken spätere Leser nicht nur verwirren, sondern ihnen auch helfen, Entscheidungen für den jeweils konktreten Fall zu treffen.
Die Links in den Fußnoten [1:1] und [2:1] wurden in diesem Thread ursprünglich von Benedict L. eingeführt [7].
Tschö, Auge
Wenn man ausreichende Vorsichtsmaßnahmen trifft, muss man keine Vorsichtsmaßnahmen mehr treffen.
Toller Dampf voraus von Terry Pratchett
G97: Providing the first use of an abbreviation immediately before or after the expanded form ↩︎ ↩︎
G102: Providing the expansion or explanation of an abbreviation ↩︎ ↩︎
Da die Öffnungszeiten von Montag bis Freitag identisch sind, möchte ich sie für diese Tage zusammenfassen („Mo bis Fr: …“). Die einzelne Auflistung für jeden der Tage blähte die Liste mMn nur unnötig auf. ↩︎