Gunnar, mind your bedside - oops, sorry - deskside manners! ;-)
Was Pickering da beschreibt, ist durchaus anspruchsvoll.
Abgesehen davon sind Englischkenntnisse keine Existenzvoraussetzung. Selbst in England nicht (oder warum liest man so viele Erklärungstexte zu lie/lie/lay oder their/there oder it's/its oder site/sight oder oder...). Und in SelfHTML, der DEUTSCHEN REFERENZ, schon gar nicht. Aber das Thema ist ja nicht neu...
Wäre Pickering wohl einverstanden mit einer deutschen Übersetzung seines Blogs im Self Wiki? Natürlich mit demütiger Reverenz zu ihm?
Rolf
--
sumpsi - posui - clusi
sumpsi - posui - clusi