Gunnar Bittersmann: Mehrsprachigkeit Steuerung UI

Beitrag lesen

@@beatovich

stimmt, um die 600px.

Was ist das, px? 🤔

Ob die Sprachkürzel als Beschriftung in deiner Sprachauswahl taugen, hängt von deiner Zielgruppe ab.

Die ist ja immer noch einsprachig.

Das meinte ich nicht, sondern: wie technikaffin? Wie vertraut mit Sprachkürzeln?

Diese Mitteilung diese Seite auf ... ist aber nur zum Teil richtig. Man wählt auch den Zustand für jede nächste mehrsprachige Seite.

Von mir aus: „diese Website auf …“

Ich neige dazu, dass Sprachkürzel in den meisten Fällen ausreichen. Eventuell kann der Sprach-Vollname dienen.

Alles andere aber kann mehr Verwirrung stiften.

Dieses „diese Website auf …“ ist nur für Screenreader gedacht und soll nicht visuell dargestellt werden.

Ich kann mir einen besseren Namen ausdenken: setUserLang()

Macht Sinn.

Nochmal nachgelesen: ja, kannst du. aria-current="" wird als aria-current="true" gewertet. aria-current="lang" übrigens auch.

Meine Vermutung ist, dass jeder Wert, der aus Sicht der assistiven Technologie nicht einem registrierten Wert entspricht, schlicht als true verstanden wird.

Um dir das Nachlesen zu ersparen (die Quelle hatte ich ja verlinkt): ja, deine Vermutung stimmt.

LLAP 🖖

--
„Wer durch Wissen und Erfahrung der Klügere ist, der sollte nicht nachgeben. Und nicht aufgeben.“ —Kurt Weidemann