Hallo Gunnar,
einem Akronym ein Genus zuzuordnen, das aus einer Fremdsprache kommt, ist immer problematisch und oft umstritten. Mit welcher Begründung bestehst du hier auf das?
Ja, wenn man das Wort Interface ausschreibt, bekommt es in einem deutschen Text normalerweise den sächlichen Artikel. Obwohl die Bedeutung übersetzt Schnittstelle ist, also weiblich.
Ich halte daher in diesem Fall beides für richtig.
Ciao,
Martin
--
Ich stamme aus Ironien, einem Land am sarkastischen Ozean.
Ich stamme aus Ironien, einem Land am sarkastischen Ozean.