Hallo,
Aber im Disney/Pixar-Film WALL-E wird etwas ganz Ähnliches getan: Die Tafeln mit Werbeplakaten, die in der Anfangsphase ab und zu ins Bild kommen, sind in der deutschen sowie der türkischen Synchronfassung auch bildlich in die jeweilige Sprache übersetzt. Ebenso ein Zeitungsfetzen, den WALL-E in einer Szene überrollt.
Wurde das in Zootopia auch gemacht
keine Ahnung, den kenne ich nicht. Ich vermute aber nein, denn ich finde in der IMDB zwar eine Menge Standbilder aus dem Film, aber keins mit Schrift.
der in einigen Regionen Zootropolis heißt?
Den deutschen Titel Zoomania finde ich völiig bescheuert; der geht total am Sinn des Fils vorbei.
Die deutsche Wikipedia hat noch ein paar Ausreden dazu.
Live long and pros healthy,
Martin
--
Paradox: Wieso heißen die Dinger Kühlkörper, obwohl sie höllisch heiß werden?
Paradox: Wieso heißen die Dinger Kühlkörper, obwohl sie höllisch heiß werden?