Hallo Rolf,
Mit der Überschrift habe ich gekämpft 😣. Die wörtliche Übersetzung "jenseits" klingt im Deutschen irgendwie merkwürdig.
ja, das hat ein bisschen was Transzendentes ... 😉
Alternativ biete ich noch "über ... hinaus" an. Ist aber für eine Überschrift nicht so schön, da sollte die Formulierung eher knackig-griffig sein.
"Mehr als" und "Nicht nur" gefällt mir beides.
Mir auch.
Live long and pros healthy,
Martin
--
Home is where my beer is.
Home is where my beer is.