Hallo Martin,
Ich würde so einen Online-Übersetzungsdienst daher immer nur für einzelne Sätze oder Halbsätze verwenden. Informationseinheiten, die zu klein sind, um jemand anderem zu nützen.
Nachdem die geheimen papiernen Notizen des DDR-Geheimdienstes in Fetzen zerrissen, aber gemeinsam in einen Sack gepackt wurden, konnten die Informationen mit Software-Unterstützung wiederhergestellt werden.
Der digitale „Sack“ mit sogar chronologisch geordneten Notizen könnte auch ausgewertet werden.
Sogar der Enigma-Code ist geknackt worden, weil er lebenswichtig war.
Gruß, Linuchs