n'Abend,
die folgene Story ist real, die Namen geeignet abgeändert.
Ich hatte einen Kollegen Peter Frank. Eines Tages bekamen wir eine neue Kollegin Lisa Schmitz. Sie wurde vom Chef rumgeführt, jeder stellte sich vor.
"Müller" - "Schmitz" - Handshake... "Meier" - "Schmitz" - Handshake... "Frank" - "Lisa" - allgemeines Grinsen 😀
ähnliche Fälle kenne ich auch. Mein früherer Arbeitgeber (etwa 2001 bis 2009) hatte damals eine kleine Zweigniederlassung im Elsass mit rund 10 Mitarbeitern. Die dort tätigen französischen Kollegen hatten alle Nachnamen, die man in Deutschland eher als Vornamen erwartet hätte, wie z.B. Joseph, Wilhelm oder Moritz.
Bei meinem derzeitigen Brötchengeber haben wir in der IT einen Kollegen, der mit Nachnamen Andreas heißt. Der muss auch viel ertragen: Vom korrekten "Sehr geehrter Herr Andreas" über "Hallo Andreas" bis hin zu "Hey Andi" ist alles drin.
Einen schönen Tag noch
Martin
"Hab ich vergessen" ist oft nur ein Euphemismus für "Hab ich noch nie verstanden".