Swen: Duden und Download - Neues vom offiziellen Deutsch

Beitrag lesen

Moin

Bei so Woertern wie "downloaden" oder "highlighten" sind offenbar auch Flexionen wie "ich habe downgeloadet" oder "der gehighlightete Text" erlaubt.

Ja, wir tun uns halt immer schwer, das eigentlich nahe liegende zu machen: Das Fremdwort einzudeutschen, es zu schreiben wie man es spricht. Wir neigen immer dazu, fast zwangshaft am Original zu kleben. Das ist mir im Urlaub in Schweden wieder bewusst geworden. Dort (wie, akaik, vergleichbar auch in DK und N) werden nützliche Fremdworte radikaler integriert: Aus dem Restaurant wird ein restaurang, aus Aktivität wird aktivitet, selbst ein abonnemang gibt es :-).

Und das beugen zusammengesetzer englischer Verben könnte ja ein schönes Thema für die nächste, hoffentlich weitergehende, Rechtschreibreform werden: Müsste es nicht highgelightet anstatt gehighlightet heißen? Bis dahin werden wir dann auch wissen, wo ich einloggen trennen darf oder ob ich das Bild auch einskennen darf :-)

CU

Swen