Tom2: "Denglische" Berufsbezeichnung gesucht! ;o)

Beitrag lesen

Hallo Leute

jetzt brauche ich aber ein bißchen Nachhilfe: was ist ein "FFLW"?

Historisch gesehen begann alles mit einem Buch über Superbase (kennt das überhaupt noch wer?). Da gings um ein TLW (Three Letter Word). Naja und als die IT-Branche mit drei Zeichen nicht mehr auskam, hat irgendwer einmal gemeint, daß es ab jetzt an der Zeit ist, auch mit 'F*cking Four Letter Words' umgehen zu lernen;-)

*g*

Aber wenn ich so nachdenke, dann sollte es ja eigentlich DMEG sein, also irgendwas in Richtung 'Director of Manual Editing and ...'. So und jetzt fällt mir spontan nichts für 'G' ein :-(

DMEG:= Director of Manual Editing in German

Damib bleibts auch denglisch und nicht englisch ;). Nee, ich würd' dir empfehlen, deine ursprüngliche Berufsbezeichnung zu behalten, das Imponiert viel mehr, denn wer sagt heute denn noch, was für ein Beruf er wirklich hat.
Wir sollten jedoch jeden Montag Diskusionen in diesem Stil/mit diesem Unterhaltungswert einführen :).

MfG (hey, das ist ja ein TLW...)

Tom2, welcher Schlicht und Einfach Lehrling (Azubi?) ist (oder bin ich doch High-Tech-IT-And-Webmaster-Apprentice? :)